Beispiele für die Verwendung von "зоне ответственности" im Russischen
26 апреля в зоне ответственности МНБ «Центр» был обнаружен убитый военнослужащий СДК, расследование причины гибели которого продолжается.
One KFOR soldier was found dead in MNB (Centre) on 26 April, and an investigation into his death is continuing.
Центр будет руководить операциями по развертыванию, передислокации и материально-техническому обеспечению воинских контингентов в зоне ответственности Миссии и координировать работу по планированию и материально-техническому обеспечению гуманитарной деятельности.
The Centre would control the deployment, redeployment and sustainment within the mission area of military contingents and coordinate the planning and provision of logistic support to humanitarian operations.
В 2003 году на основании мандата Организации Объединенных Наций НАТО учредила Международные силы содействия безопасности (МССБ) в Афганистане в целях оказания помощи правительству Афганистана и международному сообществу в обеспечении безопасности в зоне ответственности Сил.
In 2003, under a United Nations mandate, NATO established the International Stabilization Assistance Force (ISAF) in Afghanistan in order to assist the Government of Afghanistan and the international community in maintaining security within the Force's area of operations.
Они также осуществляли свою обычную оперативную деятельность по мониторингу прекращения огня, предотвращению нарушений режима «голубой линии» и недопущению, посредством регулярного патрулирования, нахождения в зоне ответственности Сил вооруженных лиц, оружия и военной техники без соответствующего разрешения.
In addition, the Force undertook its regular operational activities of monitoring the cessation of hostilities, preventing violations of the Blue Line and ensuring that the area of operations was free of unauthorized armed personnel, assets and weapons, through the conduct of regular patrols.
22 марта в зоне ответственности МНБ «Север» в результате взрыва был частично разрушен железнодорожный мост в 10 км к северу от Митровицы, а в другом случае около автодорожного моста были обнаружены мины, которые были вовремя обезврежены.
On 22 March in MNB (North) a railway bridge 10 kilometres north of Mitrovica was partially destroyed in an explosion, and in another incident mines were found close to a road traffic bridge and defused in time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung