Beispiele für die Verwendung von "зонт над дверью" im Russischen

<>
Мы повесили турник над дверью в твою комнату. We've installed a chin-up bar in your doorway.
Как я сказал, я завершу кое-чем, что высечено над дверью Библиотеки Карнеги. And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library.
И вот он со своей рулеткой полез в отходы в поисках материала для ригеля - это такая доска над дверью, - думая произвести впечатление на своего босса - так мы его учили работать. And he was out there with his tape measure going through the trash heap, looking for header material, which is the board that goes over a door, thinking he'd impress his boss - that's how we taught him to do it.
Маломощное взрывное устройство ударилось о стену здания непосредственно над дверью главного входа и воспламенилось, в результате чего вход и прилегающая зона наполнились дымом. The low-powered explosive hit the building immediately above the main door and burst into flames, filling the entrance and adjacent area with smoke.
Над её дверью написано "Свободно для всех". Carved above their door is, "Free to All."
Ты что, прицепил ведро с водой над его дверью? Did you perch a bucket of water above his door jamb?
Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытия является тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему. It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
Он стоит перед дверью. He's standing before the door.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Мальчик спрятался за дверью. The boy hid behind the door.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться. Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Стервятники кружились над мёртвым телом. Vultures circled above the dead body.
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью. If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Я забыл твой зонт в автобусе. I left your umbrella on the bus.
Он работает над новой книгой вот уже два месяца. He has been working on a new book for two months.
Он спрятался за дверью. He hid himself behind the door.
В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку. It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
В середине ноября, незадолго до конституционной декларации, они хлопнули дверью, чувствуя себя не в состоянии донести свое мнение. In mid-November, shortly before the constitutional declaration, they had slammed the door, feeling they had failed to assert their views.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.