Beispiele für die Verwendung von "зрительный тракт" im Russischen

<>
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.
Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа. A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining.
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom.
Пищеварительный тракт выглядит, как будто его дождиком для посуды скребли. The gastrointestinal tract looks like it's been scrubbed with steel wool.
Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха. If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.
Он также высказал предположение, что яд мог попасть в организм через желудочно-кишечный тракт – с пищей или питьем. He suggested the poison may have been administered orally, through food or drink.
Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу. I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter.
Врачи и правозащитные организации осуждают применение боеприпасов с обедненным ураном, так как попадание частиц обедненного урана в дыхательные пути или в пищеварительный тракт приводит к массовым случаям заболевания раком, лейкемией и другими болезнями как среди гражданского населения, так и среди военнослужащих. The use of these munitions has been criticized by physicians and human rights organizations owing to the large number of persons, including both civilians and soldiers, who have developed cancer, leukaemia and other diseases after breathing or ingesting particles of depleted uranium.
Зрительный рефлекс в норме. Pupillary response is normal.
Тем не менее, согласно данным ФАО/ВОЗ, большое различие между расчетной дозой поступления БаП в организм человека и дозами, вызывающими опухоли у животных, позволяет предположить, что любое воздействие на здоровье человека в результате попадания в организм через пищеварительный тракт, по всей видимости, невелико или незначительно. Nevertheless, according to the FAO/WHO, the large difference between estimated human intake of BaP and the doses that induce tumours in animals suggests that any effects on human health as a result of oral intake are likely to be small or insignificant.
Нельзя прерывать зрительный контакт, а Снейп даже не мигал. You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking.
Поэтому я пойду в зрительный зал. So, I'm going to take a little trip into the audience here.
Ведешь себя неестественно, стараясь не ерзать, удерживаешь зрительный контакт, чтобы произвести впечатление уверенности. Staying unnaturally still to keep from fidgeting, maintaining eye contact to give the impression of confidence.
Генри говорит, что, если сохранять зрительный контакт, то люди думают, что вы слушаете их, даже если ты думаешь о том, действительно ли Джей и Бейонсе заключили брачный контракт. Henry says maintaining eye contact makes people think you're listening to them, even if what you're really thinking about is whether or not Jay and Beyoncé have a prenup.
А затем она посмотрит, что в этом файле, полагаю, она не будет возражать, так что поддерживать зрительный контакт. And when she sees what's in that file, I'm guessing she won't mind, so maintain eye contact.
- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли? You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it?
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху And that's a fully developed visual aura, as we see on top.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе, и оно, кстати, как будет видно на картинке, начинается с малого, с танцующими огоньками, постепенно возрастая, пока полностью не заполнит зрительный отдел. There's this migraine that is preceded by a visual aura, and this visual aura, by the way - and I'll show you a picture - but it sort of begins with little dancing lights, gets bigger and bigger until it fills your whole visual field.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал. You can bring large objects into the chamber itself.
Если вы посмотрите на этих двоих - зрительный контакт, смотрят друг другу в лицо, возможно, обе они говорят одновременно. If you look at these two, eye contact, facing each other, possibly both talking at the same time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.