Beispiele für die Verwendung von "зрительным" im Russischen
У этой женщины не было каких-либо проблем с глазами, но были проблемы со зрительным отделом мозга. Небольшая опухоль в затылочной коре.
This was a woman who didn't have trouble with her eyes, but the visual parts of her brain, a little tumor in the occipital cortex.
Создатели фильмов интуитивно понимают то, что связано со зрительным восприятием и вниманием, а ученые пытаются понять эти вещи на уровне механики, отметил Смит.
While film makers intuitively understand things about visual perception and attention, scientists are trying to understand these things at a more mechanistic level, Smith said.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
But the visual complexity is still very high.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Language evolved to solve the crisis of visual theft.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
You don't form images with your primary visual cortex.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
And the scientific mission would be to test the limits of visual plasticity.
— Лучший инструмент зрительных эффектов это мозг аудитории.
"The best visual effects tool is the brains of the audience," he said.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
When people have these simple geometrical hallucinations, the primary visual cortex is activated.
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия.
The SDIH is sometimes assumed to be a fundamental law of visual perception.
Яркость экрана слишком мала для моей зрительной коры.
The luminosity is too feeble for my visual cortex.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
And that's a fully developed visual aura, as we see on top.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
The one thing the visual system needs in order to begin parsing the world is dynamic information.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
And that is exactly what causes the warping of my visual image.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right?
Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes;
«Зрительное восприятие кажется постоянным потоком, но это не так», — сказал он.
"Visual perception feels like a continuous stream, but it's not," he said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung