Beispiele für die Verwendung von "зрителю" im Russischen

<>
Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю. Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer.
Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю. That you have to sort of dumb a show down to the audience.
Зрителю мало что рассказывают об остальном мире, а тем более о валюте, за которую можно купить рекламируемые товары. The viewer never learns much about the outside world, much less in what currency the advertised goods are traded.
А значит, конкретному зрителю будут понятны и интересны далеко не все публикации, комментарии и уведомления о новом контенте. As such, your channel’s audience will be fragmented by language, and your channel community will see posts, comments, and feed updates in many different languages.
Затем я сделал очень маленькие картины под тем же ракурсом и показал их вместе с большими. Зрителю пришлось выяснить на какую именно из них он смотрел. Now I would do very small ones, which would be like - but under the same light, and I would show them together, so the viewer would have to really figure it out what one he was looking.
Например, если ролик посвящен обзору какого-либо устройства, создайте в его начале ссылки на главы "Комплектация", "Характеристики", "Зарядка" и т. д. Это даст зрителю представление о содержании видео и возможность выбрать интересующую его тему. For example, at the start of a gadget review video there may be links to the chapters: “Unboxing”, “Specification”, “Charging” etc. Then the viewer knows about available content and can choose videos which are relevant and of interest to them.
Учитывают контекст и интересы зрителя are contextually relevant and give value to viewers
Зрители сегодня как будто замороженные. Boy, that audience is like ice out there tonight.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Найдите контакт со зрителями: приглашайте поклонников к диалогу. Connect with your viewers: Invite conversation with your fans.
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям. "I am very sorry," he said to startled onlookers.
Увлеките зрителей с первых же секунд. Hook your viewers in the first few seconds.
Мои зрители вынуждены быть наблюдателями. My audience is forced into the role of voyeur.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. All passions, emotions and instincts are pushed over to the side of the spectators.
Разрешите зрителям добавлять субтитры и переводить метаданные к своим видео. Let your fans add metadata (title and description) and subtitles/CC in their own language using community contributions.
Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом. Earned shares happen when a viewer shares the video.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей. "Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators.
Функция "Суперчат" позволяет зрителям оставлять платные комментарии во время прямых трансляций. Super Chat is a new way for fans and creators to interact during live streams.
Могут ли зрители материально поддержать меня? How can viewers sponsor my content?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.