Beispiele für die Verwendung von "зёрнах" im Russischen mit Übersetzung "grain"
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain.
И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
And there is more than a grain of truth to these concerns.
С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна.
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер.
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres.
Это была погремушка, а зерно было для того, чтобы производить шум.
It was a child's rattle - that's what the grain was for, to make the noise.
Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014
Давайте посмотрим правде в глаза: все пытаются двигаться в сторону целого зерна.
And let's face it, everyone's trying to move towards whole grains.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов.
Now, three corncobs, no other grain - lots of mushrooms begin to form.
Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая.
Because whole grain - it's easy with white flour to make a good-tasting bread. White flour is sweet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung