Beispiele für die Verwendung von "и кроме того" im Russischen

<>
Город, округ, штат и кроме того. City, county and state, and besides that.
И кроме того, деньги-это деньги. And besides, money's money.
И кроме того, плохой известности не бывает. And besides, there's no such thing as bad publicity.
И кроме того, ты не будешь одна. And besides, you won't be alone.
И кроме того, можно сэкономить пару баксов. And besides, it will be cheaper.
И кроме того, я заслуживаю свою собственную жизнь. And besides, I deserve to have a life of my own now.
И кроме того, что я должна была сделать? And besides, what did you expect me to do?
И кроме того, что если кто-то войдёт? And besides, what if somebody walks in?
И кроме того, кто злится на потерпевшего кораблекрушение? And besides, who stays mad at a castaway?
И кроме того, у меня нештатная ситуация с Генри. And besides, I have a situation with Henry.
И кроме того, я потратил на это 6 лет. And besides, it took me six years.
И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная. And besides, you have seemed a little tense lately.
И кроме того, я уже произвел на вас сильное впечатление. And besides, I already impress you.
И кроме того, отъезд поможет тебе не думать о разрыве. And besides, getting out of town might help you get over the break-up too.
Да, и кроме того, всё не так, как раньше, Эли. Yeah, and besides, it's not like before, Ali.
И кроме того, нынешние правительства делают куда более продвинутые бомбы. And besides, the powers that be are making much better ones now.
И кроме того, разве ты не на неправильной части города? And besides, aren't you in the wrong part of town?
У нас нет ордера и кроме того, здесь нет ничего. We don't have a warrant and besides, there's nothing here.
И кроме того, для моего "Парижского" салата не требуется никакого чеснока. And besides, my Parisian salad doesn't call for any chives.
И кроме того, кто когда слышал о предсказании погоды по ведру? And besides, who ever heard of predicting the weather with a bucket?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.