Beispiele für die Verwendung von "игиш" im Russischen mit Übersetzung "isis"
Übersetzungen:
alle6
isis6
Кроме того, соседним Ирану и Турции, а также США, срочно будет нужна поддержка повстанцев против ИГИШ.
Moreover, neighboring Iran and Turkey, as well as the US, will urgently need the Peshmerga’s support against ISIS.
Но даже без террора государства ИГИШ, ситуация остается крайне нестабильной, потому что сирийская гражданская война, оказывается, очень заразна.
But even without an ISIS terror state, the situation remains extremely unstable, because the Syrian civil war is proving to be highly contagious.
В конечном счете, конечно, решение, нужно ли называть то, что появилось “ИГИШ” или “ИГИЛ” или “Исламское Государство” имеет гораздо меньшее значение, чем решение, как его принять.
Ultimately, of course, deciding whether to call what has emerged “ISIS" or “ISIL" or the “Islamic State" matters much less than deciding how to take it on.
Продвижение ИГИШ и его захват Мосула сейчас решены одним махом, все территориальные споры между центральным правительством и курдским региональным правительством приняты в пользу последнего, особенно в отношении города Киркук.
The advance of ISIS and its capture of Mosul have now resolved, in one fell swoop, all territorial disputes between the central government and the Kurdish regional government in favor of the latter, particularly regarding the city of Kirkuk.
Если ИГИШ удастся стать постоянным государственным субъектом в частях Ирака и Сирии, распад региона ускорится и США проиграет свою "глобальную войну с террором", и мир во всем мире будет под серьезной угрозой.
Should ISIS succeed in establishing a permanent state-like entity in parts of Iraq and Syria, the disintegration of the region would accelerate, the US would lose its “global war on terror,” and world peace would be seriously threatened.
В самом деле, с момента контроля Исламским Государством в Ираке и Леванте, ИГИШ (англ. Islamic State in Iraq and the Levant, ISIS) и его управлением большей частью областей к северо-западу от Багдада, граница между Ираком и Сирией, по сути, прекратила свое существование.
Indeed, with ISIS in control of most of the area northwest of Baghdad, the border between Iraq and Syria has essentially ceased to exist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung