Beispiele für die Verwendung von "игнорировать" im Russischen mit Übersetzung "ignore"

<>
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Такие вопросы больше нельзя игнорировать. Such questions can no longer be ignored.
Нечто, что можно вообще игнорировать. Which you can completely ignore.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. That brazen hypocrisy is hard to ignore.
Это угроза, которую игнорировать нельзя. This is a threat that no one can ignore.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
Но нельзя больше игнорировать эти последствия. But those consequences have become impossible to ignore.
Он слишком дешев, чтобы его игнорировать. It's too cheap to ignore.
Шеф, я не могу игнорировать это. Guv, I can't ignore this.
Вряд ли мы можем это игнорировать. We can hardly ignore it.
Их цель больше нельзя было игнорировать. Their cause could no longer be ignored.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. The impact has become impossible to ignore.
В высшей степени глупо игнорировать уроки истории. It is the height of folly to ignore the lessons of history.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат. Ignoring the negative investment climate would be unwise.
И все же проблему больше нельзя игнорировать. And yet the problem can no longer be ignored.
Добавлены правила consumerProugardFile, чтобы игнорировать предупреждения адаптера. Add consumerProugardFile rules to ignore adapter warnings.
Иракские беженцы - это кризис, который нельзя игнорировать: The Iraqi refugees are a crisis that cannot be ignored:
Запад должен игнорировать слова и действия Белграда. The West must ignore Belgrade's siren song.
Никто не может позволить себе игнорировать её. Nobody can afford to ignore it.
Узнайте подробнее, как принимать и игнорировать приглашения. Learn more about accepting or ignoring invitations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.