Beispiele für die Verwendung von "игнорирующих" im Russischen mit Übersetzung "ignore"

<>
Данная позиция характерна для популистских правительств, часто существующих лишь за счёт газа и нефти, практикующих автократическую демократию, игнорирующих формальное конституционное разделение ветвей власти и притесняющих независимые институты и прессу. This stance characterizes populist governments, often sustained mainly by gas and oil, that practice autocratic democracy, ignoring any formal constitutional division of powers and running roughshod over independent institutions and the press.
Так что она меня игнорировала. And so, she really just completely ignored me most of the time.
Меня игнорировали и мною помыкали. They ignored me and patronised me.
отменять операции очистки и игнорирования. Undo a cleanup or ignore operation.
использовать команды очистки и игнорирования; Use the Clean Up and Ignore commands.
А что в условиях игнорирования? But what about the ignored condition?
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Такие вопросы больше нельзя игнорировать. Such questions can no longer be ignored.
Нечто, что можно вообще игнорировать. Which you can completely ignore.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. That brazen hypocrisy is hard to ignore.
Это угроза, которую игнорировать нельзя. This is a threat that no one can ignore.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
Что игнорируют Маккейн и Обама What McCain and Obama Ignore
"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!" "Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please."
Китай прав, игнорируя требования США. China is right to have ignored America's demands.
Она его игнорировала, что оказалось неразумным. She ignored him, which proved unwise.
Но нельзя больше игнорировать эти последствия. But those consequences have become impossible to ignore.
Он слишком дешев, чтобы его игнорировать. It's too cheap to ignore.
Шеф, я не могу игнорировать это. Guv, I can't ignore this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.