Ejemplos del uso de "игра слов" en ruso

<>
Эта игра слов, что ты сейчас использовал, она должна была быть смешной? That wordplay that you just did, was that meant to be funny?
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект. We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого. No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever.
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные. And here she has our damned data - it's a pun - which is starting to break out, starting to break through - the water symbolizes our data.
Нет, просто люблю игру слов. No, I just love a good wordplay.
Не нужно ещё игру слов добавлять. Don't push it with the wordplay.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов. While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы. I used wordplay to manipulate a common phrase.
Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток. I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
Это игра слов. This is a pun.
Хорошая игра слов. That's good wordplay.
Сегодня богатым странам мигранты нужны для того, чтобы заполнить вакансии, которые Эдеа Тернер в книге "Просто капитал" называет работой «интенсивных прикосновений» («хай-тач» по-английски, игра слов с намеком на выражение «хай-тэк» - высокие технологии). Rich countries need immigrants nowadays in order to fill the jobs that Adair Turner, in his book Just Capital, calls "high-touch" jobs.
Я уверен, что крыло погнуто (игра слов) Где-то в беспорядке. Well, I'm sure there's a bent fender somewhere in this mess.
Магия не так интенсивна [игра слов: "интенсивна" звучит как "в десятках"). Я всё таки должен вас предупредить: если будете играть с человеком, который так раздаёт карты, не играйте на деньги. Magic isn't that intense. I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money.
Игра не состоялась из-за дождя. The game was rained out.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
По-моему игра простая. I found the game easy.
Он попросил Линкольна сказать несколько слов. He asked Lincoln to say a few words.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.