Beispiele für die Verwendung von "игра слов" im Russischen
Эта игра слов, что ты сейчас использовал, она должна была быть смешной?
That wordplay that you just did, was that meant to be funny?
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект.
We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого.
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever.
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные.
And here she has our damned data - it's a pun - which is starting to break out, starting to break through - the water symbolizes our data.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов.
While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы.
I used wordplay to manipulate a common phrase.
Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток.
I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
Сегодня богатым странам мигранты нужны для того, чтобы заполнить вакансии, которые Эдеа Тернер в книге "Просто капитал" называет работой «интенсивных прикосновений» («хай-тач» по-английски, игра слов с намеком на выражение «хай-тэк» - высокие технологии).
Rich countries need immigrants nowadays in order to fill the jobs that Adair Turner, in his book Just Capital, calls "high-touch" jobs.
Я уверен, что крыло погнуто (игра слов) Где-то в беспорядке.
Well, I'm sure there's a bent fender somewhere in this mess.
Магия не так интенсивна [игра слов: "интенсивна" звучит как "в десятках"). Я всё таки должен вас предупредить: если будете играть с человеком, который так раздаёт карты, не играйте на деньги.
Magic isn't that intense. I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung