Beispiele für die Verwendung von "играть" im Russischen

<>
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Извини, но я боюсь, она никогда не сможет играть в кёрлинг. Sorry, but I'm afraid she'll never curl again.
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры. If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. But if you gamble on Moray, then youyou risk diminishing the value of The Paradise.
около 86% людей, находящихся в сильной позе, будут иметь желание рисковать, т.е. играть в азартные игры. Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble.
Нельзя играть на патриотических чувствах. We don't want our patriotic sentiment to be hijacked by others.
Мы будем играть по правилам. We're gonna run it by the book.
Будешь ещё играть на улице? Still wanna skip rope on the street?
Вы все действительно хотите играть? Are you guys really up for Big Band?
Кто будет играть в Твистер? Anyone for Twister?
На гастролях играть будете вы. And you take over on tour.
Ладно, будем играть 28 направо. All right, we're going 28, option right.
Росс будет играть кредитного эксперта. Ross will be the loan officer on the other end.
МВФ продолжает играть слишком большую роль. The role of the IMF remains too large.
Я не могу играть на концерте. I can't do the gig.
Ты умеешь играть в карты, приятель. You're a hell of a card player, fella.
О, не надо играть в праведницу. Oh, don't give me that holier-than-thou routine.
Любишь играть в крокет и вязать. You like croquet and knitting.
Я должен был играть на виолончели. I was supposed to be a cello player.
Гарольд научил тебя играть по-крупному. Harold taught you blackjack and chess.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.