Beispiele für die Verwendung von "игрового поведения" im Russischen
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
"to explore play behavior, its development and its biological basis;
И, хоть они и не кидаются ими друг в друга, это важнейшая часть игрового поведения.
And - they don't throw it at each other, but this is a fundamental part of being playful.
Пропускали из-за своих ошибок, из-за невыполнения игрового задания.
We missed due to our mistakes, due to non-execution of the game plan.
Главное сейчас - реализация своих моментов и выполнение игрового задания.
The main thing now is actualizing your moments and executing the game plan.
К сожалению, моя травма помешала мне урвать немного игрового времени.
Unfortunately, my injury prevented me from getting any game time.
Свяжитесь со сторонним издателем игр, чтобы получить информацию о политике замены игрового диска для Xbox 360.
Contact the third-party game publisher about its Xbox 360 game disc exchange policy.
Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем.
Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically.
Если у вас проводной геймпад, см. раздел Подключение игрового геймпада.
If you have a wired controller, see Connect a game controller.
Мы сейчас разработали специальное постановление правительства о правилах поведения на стадионах.
We just developed a special government order concerning the rules for behavior at stadiums.
Пример игрового запроса в интерфейсе Facebook для ПК.
An example Game Request surfaced on Facebook for Desktop.
Эксперт в области поведения собак Джон Брэдшоу, приглашенный научный сотрудник в ветеринарной школе Бристольского университета, сказал, что это было не первое исследование для проверки того, имеют ли значение для собак левая и правая стороны.
Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines.
Включите эту функцию, если хотите, чтобы ваш игровой процесс был виден другим пользователям через трансляцию в Twitch или с помощью функции DVR для игр, записывающей и публикующей видео игрового процесса.
Enable this if you'd like your gameplay to be visible to other users by using Twitch to broadcast, or by using Game DVR to capture and share your gameplay footage.
Апелляционный суд заявил о необходимости отвода судьи из-за того, что она нарушила кодекс поведения судей США и не посчиталась с необходимостью избегать демонстрации предвзятости, частично из-за серии интервью в СМИ и официальных заявлений, содержащих публичный ответ на критику суда.
The appeals court said the judge needed to be removed from the case because she ran afoul of the code of conduct for U.S. judges by compromising the necessity for a judge to avoid the appearance of partiality in part because of a series of media interviews and public statements responding publicly to criticism of the court.
В некоторых играх по умолчанию отключена возможность записи игрового процесса.
Some games disable recording capability by default.
Феминистки поднимают вопрос расовой принадлежности и поведения полиции после Фергюсона
Feminists take on race and police conduct post-Ferguson
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung