Beispiele für die Verwendung von "игрой" im Russischen

<>
Вначале программа была поставлена под сомнение: многие рассматривали ее, как нечто безнравственное, из-за связи с азартной игрой. The program was controversial at first: many viewed it as immoral, because of its connection with gambling.
Сегодня это обиходное название, синонимичное с несдержанной игрой на бирже, безграничной жадностью и, в конечном итоге, системной нестабильностью. Today, they are a household name, synonymous with unruly speculation, boundless greed, and, ultimately, systemic instability.
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение". "Zombie" banks - dead but still walking among the living - are, in Ed Kane's immortal words, "gambling on resurrection."
Он просто наслаждается игрой солиста. Rather enjoying what the soloist is doing.
Перед игрой я должен быть в форме. I got to keep the powder dry.
Да, просто я так заигрался игрой в Джулиану. Yeah, I got caught up in the whole Juliana moment.
Ничего общего со скучной игрой старых актеров, да? Nothing to do with the boring old actors, is it?
Следите за моей игрой и не отставайте, ладно? Watch me for the changes, and try and keep up, okay?
Сидела напротив неё за игрой в лото 12 лет. Sat next to her at bingo for 12 years.
- Безусловно, я не пытаюсь оглуплять свою мысль игрой воображения». “Certainly I’m not trying to dumb down the message by any stretch of the imagination.”
Можно ли пользоваться игрой, сохраненной в облаке, в автономном режиме? Can I use my cloud saves offline?
Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой. The average player spends something like six, six-and-a-half hours a day on it.
— А я считаю, что Управление директора национальной разведки увлеклось этой игрой в прозрачность». “What I think is that the DNI’s office has embraced transparency theater.”
Я устала от того, что ты постоянно забегаешь между бейсбольной игрой и гольфом. I'm fed up hanging around on the chance you condescend to drop in between baseball and golf.
Я сейчас набираю команду для нового проекта, так как с этой игрой вы уже закончили. I'm, uh, setting up a new team now that you guys have launched.
Сила может быть и игрой с положительной суммой, в которой ваша победа - и мой выигрыш тоже. Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
Популярная жестокая видеоигра Doom была любимой игрой Эрика Харриса и Дилана Клеболда, подростков-убийц из Колумбинской средней школы. Doom, a popular violent videogame, was a favorite of Eric Harris and Dylan Klebold, the teenage Columbine High School murderers.
Если проблема устранена, то это может свидетельствовать о том, что проблема с конкретной игрой возникала из-за настройки кнопок. If resetting fixes the issue, you may have adjusted a button in a way that affected certain gameplay.
И когда гобоист солирует вот так, совершенно независимо, он гордится своей игрой, он полон творческого потенциала и так далее. So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that.
Игрой слот-машин управляют программы под названием «генераторы псевдослучайных чисел» (ГПСЧ). Они преднамеренно выдают совершенно непонятные и озадачивающие результаты. Slot machine outcomes are controlled by programs called pseudorandom number generators that produce baffling results by design.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.