Beispiele für die Verwendung von "идеальном" im Russischen
Раритеты в идеальном состоянии стоят по $40 000 каждый!
Mint condition copies are, like, $40,000 each!
Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии.
Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition.
И наш последний лот - пенни "Целующиеся Линкольны" в идеальном состоянии.
Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты.
Of course, in the best of all worlds, we would not need to choose our priorities.
В идеальном мире, если ведешь себя как скотина - ты будешь непопулярен.
In a fair world, behaving like a complete asshole would make you really unpopular.
Проходя, я с удовольствием заметил, что дом содержится в идеальном порядке.
Wandering about, I noticed happily that the house had been immaculately maintained.
Я отдал всего $150, но в идеальном состоянии продают за $300.
I got it for $150 but the mint condition one goes for $300.
Спасти его и я вернусь в Париж героем, в идеальном положении, чтобы заместить кардинала.
Rescue him and I arrive back in Paris a hero, perfectly positioned to replace the cardinal in the king's affections.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии.
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Тем не менее, эти инструменты являются дорогостоящими, технически сложными и – даже при идеальном исполнении – не всегда эффективными.
Yet these tools are costly, technically complicated, and – even when executed perfectly – not always effective.
МВФ находится в идеальном положении для того, чтобы помочь своим членам преодолеть финансовую пропасть, образовавшуюся в результате кризиса.
The IMF is well-positioned to help its members overcome the financing gaps resulting from the crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung