Beispiele für die Verwendung von "идентификаторов пользователей" im Russischen
Мы создали безопасный протокол для привязки и отвязки аккаунтов Messenger и идентификаторов пользователей, зарегистрированных в компании.
To help with this, we have created a secured protocol to link and unlink the Messenger user identity with your business user identity.
На Facebook он сопоставляется с имеющимся у вас списком хэшированных идентификаторов пользователей, и все совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию.
There, it's matched against our existing list of our users' hashed IDs and the matches are added to your Custom Audience.
Индивидуально настроенная аудитория. Создайте собственную аудиторию с помощью пикселей, эл. адресов, номеров телефонов или идентификаторов пользователей приложения Похожая аудитория. Охватите людей, схожих с вашей аудиторией.
Custom Audience: Create your own audience using your pixels, email addresses, phone numbers or app user IDs Lookalike Audience: Reach people who are similar to your audiences
Заключите со всеми поставщиками, которые помогают вам при создании или обслуживании вашего приложения, договоры, налагающие на них обязательство обеспечивать безопасность и конфиденциальность идентификаторов пользователей и соблюдать наши правила.
Contract with any providers who help you build or run your app to ensure that they keep the user IDs secure and confidential and comply with our policies.
Он содержит список идентификаторов SID, которые представляют учетные записи пользователей, имеющих делегированные разрешения Exchange.
It contains a list of security identifiers (SIDs) that represent the user accounts with delegated Exchange permissions.
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441).
Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
Настройте страницы продуктов на регистрацию идентификаторов продуктов из каталога, которые посмотрели посетители.
Edit your product pages to report which product IDs from the product catalog have been viewed.
Мы можем передавать Материалы пользователя и информацию о вас (включая, среди прочего, информацию, полученную с помощью файлов «cookie», лог-файлов, идентификаторов устройства, данных об использовании веб-сайта и местоположении) компаниям, которые на законных основаниях являются частью группы компаний, в которую входит Instagram, или становятся частью этой группы («Аффилированные компании»).
We may share User Content and your information (including but not limited to, information from cookies, log files, device identifiers, location data, and usage data) with businesses that are legally part of the same group of companies that Instagram is part of, or that become part of that group ("Affiliates").
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Если идентификаторов больше двух, вероятно, код был вставлен несколько раз, поэтому лишние экземпляры можно удалить.
If you find more than 2, it's likely that the code has been placed multiple times, so you can delete any additional instances.
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети.
ElPeriódico interviewed five children aged between ten and 15 years old who are frequent Internet users.
Устройству могут быть доступны несколько идентификаторов SSID, однако в любой момент времени оно может быть подключено лишь к одному из них.
Multiple SSIDs may be available from any one location, but a device can connect to only one at a time.
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой.
The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.
Настройте страницу подтверждения покупки на регистрацию идентификаторов продуктов из каталога, которые были проданы.
Edit the purchase confirmation page to report which product IDs from the catalog have been purchased.
По словам Дун Цэ, который возглавит новую компанию, благодаря объединению Wanda сможет увеличить число пользователей своих услуг e-commerce с нынешних 40 млн человек до 100 млн уже к следующему году.
According to Dun Tse, who heads the new company, as a result of the merger, Wanda will be able to increase the number of users for its e-commerce services from the current 40 mln. individuals to already 100 mln. by next year.
Также можно отправлять по несколько идентификаторов продуктов с одной страницы путем отправки массива данных.
You can also send multiple product IDs per page by sending an array.
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей.
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.
Когда вы используете мобильное устройство (например, планшет или телефон) для доступа к нашему Сервису, мы можем получать доступ к «идентификатору» вашего устройства, собирать, отслеживать и хранить на вашем устройстве и (или) хранить удаленно один или несколько идентификаторов устройства.
When you use a mobile device like a tablet or phone to access our Service, we may access, collect, monitor, store on your device, and/or remotely store one or more "device identifiers."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung