Beispiele für die Verwendung von "идентичны" im Russischen mit Übersetzung "identical"
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Each element is completely identical, and they're biased.
Внутренний канал и правый борт установки идентичны.
The inner passage and starboard landing rigs are identical.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий.
The left-hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
Многие из них идентичны окнам из PowerPoint 2003.
Many of them are identical to the ones you used in PowerPoint 2003.
Я все лучше понимал, что интересы акционеров не идентичны.
I began increasingly to recognize that the interests of all stockholders were not identical.
Сигналы на продажу Awesome Oscillator идентичны сигналам на покупку.
Awesome Oscillator signals to sell are identical to the signals to buy.
Да, в этом отношении цифровые и физические версии будут идентичны.
Yes, digital and physical versions will be identical in these aspects.
Параметры идентичны тем параметрам, которые доступны при создании политики адресных книг.
The settings are identical to the settings that are available when you create an ABP.
Они идентичны по размеру и форме объекту который вы называете Монолит.
They are identical in size and shape to the object you call the monolith.
Преступления русских в этих странах почти идентичны тем, что совершались в Чечне.
The crimes Russians committed in these countries were almost identical to those that they perpetrated in Chechnya.
Как я уже сказал, эти две фигуры идентичны по размеру и форме.
And as I say, those two figures are identical in size and shape.
Принципы, охват и практика нашей системы экспортного контроля практически идентичны международным стандартам.
The principles, scope and practices of our export controls are basically identical to international standards.
В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9% генетически идентичны.
For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9% genetically identical.
Оценки повышения температуры, теплых и холодных потоков практически идентичны оценкам, опубликованным шесть лет назад.
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung