Beispiele für die Verwendung von "идти в сравнение" im Russischen

<>
Контраст между спасением жизней людей сегодня и направленностью на будущее становится более очевидным, если в сравнение включить усилия по борьбе с глобальным потеплением. The contrast between saving lives today and aiming at tomorrow becomes clear when efforts to tackle global warming are included in the comparison.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Может, и не такое, как мы хотели, но утренний дождик не идёт в сравнение со вчерашним ливнем. Maybe not as we would like it, however, what is a morning drizzle compared to yesterday &apos;s cloudburst.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом. I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: It's nothing like a tsunami or a Katrina:
Я не хочу идти в школу. I don't want to go to school.
Отсутствующие сведения (растворимость мирекса в воде) были заимствованы из US ATSDR (1995), с тем чтобы не привносить в сравнение резко отклоняющееся значение из AMAP (2004), равное 6,5 * 10-5 мг/л. Missing information (water solubility of mirex) was sought in US ATSDR (1995), so as not to introduce what seems to be an outlier in the comparison by using the value of 6.5 * 10-5 mg/L from AMAP (2004).
Я не хочу идти в одиночку. I don't want to go alone.
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
Дзиро не нужно сегодня идти в школу. Jiro doesn't have to go to school today.
Мы должны идти в школу. We must go to school.
Он собирается идти в мэры. He is going to run for mayor.
Тебе не следует идти в школу. You shouldn't go to school.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Я закончил уроки, и хочу идти спать, но теперь опять пора идти в школу... I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again...
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу. He was too young to go to school.
Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем. I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
Тому сегодня не надо идти в школу. Tom need not go to school today.
Недостаток в квалифицированной рабочей силе делает затруднительным идти в ногу с постоянно растущим числом поступающих заказов. The lack of qualified labor makes it ever more difficult for us to keep pace with the increasing number of incoming orders.
Не нужно идти в банк и стоять в очереди No need to go to the bank and queue
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.