Beispiele für die Verwendung von "идти" im Russischen mit Übersetzung "walk"

<>
Я не могу идти дальше. I can't walk any further.
Раненый солдат едва мог идти. The wounded soldier could hardly walk.
Мне пришлось идти домой пешком. I had to walk home.
Твоя кобыла не может идти быстрее? Can't you make the horse walk faster?
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. To walk to an Africa free of poverty.
Идти навстречу экономической и политической свободе. To walk towards economic and political freedom.
Каждый может идти по этой дороге? Shouldn't anyone walk on the road?
И он выбрал идти этой дорогой And he chose to walk that road
Сейчас я слишком стар чтобы идти. Now I am too old to walk.
Нет, за ней очень долго идти. No, it'll take too long to walk back to get it.
Им всем было просто трудно идти. They're all having some difficulty walking.
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком. The car broke down, so they had to walk.
Двадцать миль - большое расстояние, если идти пешком. Twenty miles is a long distance to walk.
Ты не можешь идти по нему нормально. You can't walk normally on it.
Это совсем недалеко идти пешком от станции. It is only a short walk from the station.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. The man on top can see, the blind man can walk.
Но я стараюсь идти по жизни вот так. But I try to walk through life like this.
Но ты продолжаешь идти, идёшь всё вперёд, неутомимый, бессмертный. Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal.
У меня слишком много шрамов, чтобы идти с Богом. I I have too many marks to walk with God.
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. And the only way you can walk comfortably is by getting in step.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.