Beispiele für die Verwendung von "иждивенец" im Russischen mit Übersetzung "dependent"

<>
Übersetzungen: alle225 dependant161 dependent64
Установите флажок Охвачено, чтобы указать, что иждивенец охвачен планом льгот, а затем щелкните OK. Select the Covered check box to indicate that the dependent is covered by the benefit plan, and then click OK.
В качестве членов семьи иностранца в некоторых национальных законах признаются другие иждивенцы или родственники, в том числе иждивенец (который может отличаться, а может и не отличаться от супруга), один из родителей, лицо, находящееся на содержании иностранца, другие близкие родственники или близкие члены семьи. Some national laws recognize other dependents or relatives as members of the family of an alien, including a dependent (who may or may not be distinguished from a spouse), a parent, a person who is in the alien's charge, other near relatives, or close family members.
Ведение списка иждивенцев и бенефициаров. Maintain a list of dependents and beneficiaries.
Можно настроить список иждивенцев и бенефициаров. You can maintain a list of dependents and beneficiaries.
Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров Maintain information for dependents and beneficiaries
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров [AX 2012] Maintain information for dependents and beneficiaries [AX 2012]
Чтобы удалить иждивенца, снимите флажок Охвачено рядом с иждивенцем. To remove a dependent, clear the Covered check box next to the dependent.
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков Dependent residence status and preventing sham marriages
Выберите льготу, из которой необходимо удалить иждивенца или бенефициара. Select the benefit to remove the dependent or beneficiary from.
Удаление бенефициаров или иждивенцев из льготы, которая назначена работнику Remove beneficiaries or dependents from a benefit that is assigned to a worker
Чтобы удалить иждивенца, снимите флажок Охвачено рядом с иждивенцем. To remove a dependent, clear the Covered check box next to the dependent.
В области Зависимые лица выберите иждивенца, а затем щелкните Правка. In the Dependents area, select the dependent, and then click Edit.
Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых. To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box.
Дополнительные сведения см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров. For more information, see Maintain information for dependents and beneficiaries.
Просмотр и изменение льгот для работников и их иждивенцев и бенефициаров. View and modify benefits for workers and their dependents and beneficiaries.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей. By 2030, China will have more elderly dependents than children.
К ним относятся экстренные контакты и информация о контактах иждивенцев или бенефициарах. This includes emergency contacts and information about contacts who are dependents or designated as beneficiaries.
Настройка текущих и будущих льгот, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары. Set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive.
Дополнительные сведения о добавлении бенефициаров см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров. For more information about how to add beneficiaries, see Maintain information for dependents and beneficiaries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.