Beispiele für die Verwendung von "избегнуть" im Russischen mit Übersetzung "avoid"
Аналогичным образом, глобальная денежно-кредитная политика была простой, что позволило избегнуть другой большой ошибки 1930-х годов.
Similarly, global monetary policy was easy, avoiding another big mistake of the 1930’s.
Способность Европы избегнуть новой финансовой катастрофы, которая может быть еще более разрушительной, чем кризис 2007 года – вот что является смыслом разрабатываемых предложений.
What is at stake is Europe’s capacity to avoid another financial meltdown – one that could be even more devastating than the 2007 crisis.
Даже если страны избегнут непосредственного удара, вызванного падением доллара, они все равно должны остерегаться эффекта бумеранга.
Even if countries avoid the immediate blow of a dollar collapse, they still have to watch for a boomerang effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung