Beispiele für die Verwendung von "избыточного" im Russischen mit Übersetzung "redundant"
Übersetzungen:
alle624
excess231
excessive168
surplus107
redundant44
superfluous5
exuberant1
andere Übersetzungen68
Реорганизация предусматривала, среди прочего, упорядочение штатов, в рамках которого сотрудников, не соглашавшихся на охват программой добровольной отставки, относили к категории избыточного персонала и увольняли на основании реорганизации.
That reorganization plan called, among other things, for the streamlining of personnel, indicating that staff not joining in the voluntary resignation programme would be declared redundant and laid off because of restructuring.
Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) не обеспечили надлежащего хранения и защиты от воздействия природных факторов избыточного имущества, ожидающего выбытия, что могло привести к снижению объема возможных поступлений при его выбытии;
Redundant items awaiting disposal were not properly stored and protected from natural elements at the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which could result in the decrease of any potential disposal income to be obtained on disposal thereof;
Вы здесь видите, что есть избыточные соединения.
What you see here is that there's these redundant connections.
Мастер анализа таблиц для выявления избыточных данных
Table Analyzer Wizard to identify redundant data
Определите избыточные данные с помощью мастера анализа таблиц.
Identify redundant data with the Table Analyzer Wizard.
Выполняется анализ текущей беседы, и избыточные сообщения удаляются.
The current Conversation is reviewed, and redundant messages are deleted.
Служба транспорта создает избыточные копии всех доставленных сообщений.
The transport service makes redundant copies of all delivered messages.
Избыточные сообщения перемещаются из беседы в папку Удаленные.
Redundant messages throughout a Conversation are moved to the Deleted Items folder.
Использование функции «Очистка беседы» для удаления избыточных сообщений
Use Conversation Clean Up to delete redundant messages
Мы упразднили избыточные поля и параметры в эндпойнте /insights.
We deprecated the redundant fields and parameters in /insights endpoint.
Служба транспорта создает избыточные копии всех сообщений при передаче.
The Transport service makes redundant copies of all messages in transit.
Теневые очереди содержат избыточные копии сообщений во время их передачи.
Shadow queues hold redundant copies of messages while the messages are in transit.
Выполняется анализ всех бесед в выбранной папке, и избыточные сообщения удаляются.
All Conversations in the selected folder are reviewed, and redundant messages are deleted.
Надежда, в конце концов, в двадцать первом веке не стала избыточной добродетелью.
Hope has not, after all, become a redundant virtue in the twenty-first century.
Участники просили секретариат пересмотреть таблицу 9 ОФД: " Полнота " в целях сокращения избыточной информации.
The participants requested the secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information.
совершенствование взрывателей резервные системы, такие как системы самоуничтожения, самодеактивации, самонейтрализации избыточные взрыватели иные?
Improvement to fuses Back-up systems such as self-destruction, self-deactivation, self-neutralisation systems Redundant fuses Other?
В докладе делается вывод, что уголовное наказание за клевету стало «избыточным и ненужным».
The report concludes that criminal libel has become “redundant and unnecessary.”
В теневой очереди хранятся избыточные копии передаваемых сообщений на случай неуспешной доставки основных сообщений.
A shadow queue holds redundant copies messages in transit in case the primary messages aren't successfully delivered.
В прошлом некоторые из наименований таблиц данных рассматривались в качестве " избыточных и излишне длинных ".
In the past, some of the data table names were considered to be “redundant and unnecessarily long”.
Помимо широко используемого RAID также существует JBOD (набор жестких дисков, не работающих как избыточный массив).
In addition to the commonly used Redundant Array of Indepentdent Disks (RAID), there is also just a bunch of disks (or drives), or JBOD, which refers to a collection of hard disks that have not been configured to act as a redundant array.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung