Exemples d'utilisation de "извлеченный" en russe
Урок, извлеченный Китаем из 1989 г., заключается в том, что первостепенной задачей является стабильность государства.
China took from 1989 the lesson that state stability was paramount.
Газ, извлеченный из запасов гидрата, ничем не отличается от природного газа, используемого нами сейчас.
Gas extracted from hydrate reserves is exactly the same as the natural gas in use currently.
На одной показан язычок на внешней стороне батарейного отсека, а на другой аккумуляторный блок, извлеченный из геймпада.
One shows the tab on the outside of the battery pack, and the other shows the battery pack removed from the controller.
Файл, извлеченный из сети доставки материалов (CDN), можно скачать в формате .gz.
Once you've pulled the file from the content delivery network (CDN), you can download it as a .GZ file.
Перейдите к папке, где сохранен извлеченный файл, и выберите тот файл, имя которого заканчивается на gmail.com, а затем нажмите кнопку ОК.
Browse to where you stored the extracted file, and choose the one that ends with gmail.com, and choose OK.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
Этот мир извлечён из воображения игрока.
This world was actually extracted from the player's imagination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité