Beispiele für die Verwendung von "изготовил" im Russischen
Übersetzungen:
alle427
make193
manufacture107
construct89
produce32
fabricate4
andere Übersetzungen2
Так, было вынесено решение, что от продавца, поставщик которого отгрузил дефектный виноградный воск (от имени продавца) непосредственно покупателю, а также от продавца, поставщик которого не изготовил товар по причине прекращения по чрезвычайным обстоятельствам производственной деятельности на его предприятии, следовало разумно ожидать избежания или преодоления таких препятствий, а значит, исполнения своих обязательств по договору.
Thus it has been held that a seller whose supplier shipped defective vine wax (on the seller's behalf) directly to the buyer, as well as a seller whose supplier failed to produce the goods due to an emergency shut-down of its plant, should reasonably have been expected to have avoided or surmounted these impediments, and thus to have fulfilled their contractual obligations.
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
I've now made prescription eyewear to my prescription.
Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли.
The people who make shoes go to sleep, wake up in the morning, and all the shoes are magically made for them.
В 74 из них будет смесь, которую я сам изготовил из ромашкового чая, антигистаминных и специальных лошадиных транквилизаторов.
74 of those cupcakes will contain knockout drops that I've personally made from chamomile tea, antihistamines, and pharmaceutical grade horse tranquilizers.
Она весила 1,57 тонны, ее изготовил Жоаким Гонсалвеш (Joaquim Goncalves) во знаменование Дня мировых рекордов Книги Гиннеса.
It weighed 1.57 tons (3,463 lb) and was made by Joaquim Goncalves in celebration of Guinness World Records Day.
изготовлены из мелкозернистой углеродистой стали (например, ASTM A516);
Constructed of fine carbon steel (such as ASTM A516);
Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК.
It gets even better, for it turns out that we can fabricate the receivers out of materials that are encoded in DNA.
Изготовлены вакуумные камера и система " Луч-1 ".
A vacuum camera and Luch-1 system were manufactured.
Металлические наружные оболочки должны быть изготовлены из соответствующего металла достаточной толщины.
Metal outer casings shall be constructed of a suitable metal of adequate thickness.
" Фусас " представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак.
Fusas also provided customs documents and truck consignment notes, which indicate that the fabricated equipment was sent to Iraq.
Это означает, что мы, наверное, можем изготовить лекарство от микоза.
It means we might just be able to manufacture a cure for the mycosis.
абсорберы волосяного типа, изготовленные из натуральных и синтетических волокон, с немагнитным наполнением для абсорбции;
Hair type absorbers, constructed of natural or synthetic fibres, with non-magnetic loading to provide absorption;
Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung