Beispiele für die Verwendung von "издателе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle285 publisher277 issuer8
Фолте, также, есть что сказать об издателе Айядурай. Folta also has something to say about Ayyadurai’s publisher.
Что если бы моя соседка знала о моём нигерийском издателе по имени Мукта Бакарай, о замечательном человеке, который бросил свою работу в банке чтобы последовать за своей мечтой и создать издательство? What if my roommate knew about my Nigerian publisher, Mukta Bakaray, a remarkable man who left his job in a bank to follow his dream and start a publishing house?
Подробнее о процессе проверки издателей. Learn more about the publisher review process.
С помощью этих издателей можно проверять безопасность соединения в браузере. These issuers can be used to verify secured connections in the browser.
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
С помощью параметра TlsCertificateName можно указать издателя и субъект сертификата. The TlsCertificateName parameter allows you to specify the certificate issuer and the certificate subject.
Издателем Blackthorne была компания Interplay. The publisher of Blackthorne was the company Interplay.
Opera предупредит вас, если что-либо в сертификате общеизвестного издателя вызывает подозрения. Opera will warn you if some part of a publicly-known issuer's certificate is questionable.
Вы издатель или разработчик приложения? Are you a publisher or app developer?
Общеизвестные издатели и выпущенные ими сертификаты проходят ряд проверок на предмет подлинности и безопасности. Publicly-known issuers and their certificates are validated against a number of security and identity checks.
Просмотр документации, созданной несколькими издателями. View Help documentation that is produced by more than one publisher.
При желании вы можете настроить в Opera предупреждения о публичных сайтах, использующих сертификаты от локальных издателей. If you want, you can configure Opera to warn you about public sites that use certificates from local issuers.
Какие политики используются в отношении издателей? What are your policies for publishers?
В некоторых случаях соединение может обладать сертификатом от локального издателя, например, от приложения, установленного на вашем компьютере, или другого непубличного источника (например, локальной сети). Some connections can be certified by certificates from local issuers, either from apps on your machine or other non-public sources (such as a local intranet).
Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию? Do you want to be a publisher, a technology licenser?
В отношении бумаг, с которыми используется рычажный метод, стратегия рычагов, используемая издателем, может иметь результатом, движения цены бумаг более явное, чем движение цены базовых инструментов. In relation to listed securities where gearing is involved, the gearing strategy used by the issuer may result in movements in the price of the securities being more volatile than the movements in the price of the underlying investments.
Все издатели должны соблюдать эти правила. These policies must be followed by publishers at all times.
Вы можете сделать любой сертификат или издателя сертификатов доверенным на большинстве клиентов, но гораздо проще использовать сертификат из коммерческого ЦС для клиентских подключений к серверам Exchange. Although you can configure most clients to trust any certificate or certificate issuer, it's much easier to use a certificate from a commercial CA for client connections to your Exchange servers.
Вы блогер, издатель или финансовый обозреватель? Are you a blogger, a publisher or a financial advisor?
Он издатель и редактор журнала Adbusters. He's the publisher and editor of Adbusters magazine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.