Beispiele für die Verwendung von "издательской деятельности" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 publishing24 andere Übersetzungen5
По просьбе руководства УСВН провело проверку проекта стратегии Центра по международной торговле (ЦМТ) в области публикаций, издательской деятельности, продаж и маркетинга. At management's request, OIOS audited the International Trade Centre (ITC) draft policy for publications, publication activities, and sales and marketing efforts.
Департамент общественной информации координирует издательскую политику в отношении печатной и электронной продукции, включая эффективное и своевременное оказание Секретариату услуг в области графического оформления и координации издательской деятельности. The Department of Public Information coordinates the publication policies for print and electronic products, including the efficient and timely provision of graphic design and production coordination services to the Secretariat.
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичном периоде 1998-1999 годов согласно программе и бюджетам и в соответствии с решением GC.7/Dec.16 для поддержки долгосрочного планирования издательской деятельности, включая пропаганду, распространение и переиздание публикаций. The sales publication revolving fund was established in the biennium 1998-1999 as contained in the programme and budgets and pursuant to decision GC.7/Dec.16 to support longer range planning of publication activities, including promotion, marketing and re-printing of publications.
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период 1998-1999 годов, как это предусматривалось в программе и бюджетах и в соответствии с решением GC.7/Dec.16, в поддержку более долгосрочного планирования издательской деятельности, включая рекламу, сбыт и перепечатывание публикаций. The sales publication revolving fund was established in the biennium 1998-1999 as contained in the programme and budgets and pursuant to decision GC.7/Dec.16 to support longer range planning of publication activities, including promotion, marketing and re-printing of publications.
консультационные услуги: специальные консультации с экспертами национальных статистических органов по вопросам сбора ими статистических данных, необходимых ЕЭК для статистической и издательской деятельности (2); консультации с руководством национальных статистических органов по вопросу применения основополагающих принципов официальной статистики и приведения законодательства, регулирующего статистическую деятельность, в соответствие с этими принципами (2); Advisory services: ad hoc consultations with experts in national statistical offices on their compilation of statistical data needed for ECE analytical and publication purposes (2); consultations with management of national statistical offices on application of the Fundamental Principles of Official Statistics, and the alignment of statistical legislation with the Principles (2);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.