Beispiele für die Verwendung von "изделие" im Russischen mit Übersetzung "product"
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
What you could do is really influence your product now and shape-manipulate your product.
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else.
Здесь вы можете видеть инженера - это может быть архитектор или профессиональный дизайнер - создающего изделие в 3D.
And here you can see an engineer - it could be an architect or it could be a professional product designer - create a product in 3D.
Каждая деталь тщательно подбиралась, чтобы безукоризненно взаимодействовать с другими деталями. Остальные посетители этого форума пускают слюни, обсуждая готовое изделие.
Each part was carefully chosen to work with all of the other parts, and the rest of the forum's denizens check in to drool over the finished product.
Представьте, что теперь можно быть вовлечёнными в бренд и взаимодействовать, вкладывая свои личные качества в изделие, который вы собираетесь купить.
Imagine that you can now engage with a brand and interact, so that you can pass your personal attributes to the products that you're about to buy.
Если заглянуть в это изделие, которое, кстати, находится здесь, можно видеть, что оно имеет несколько охлаждающих каналов, проходящих через него, это означает, что оно является более эффективным.
If we slice into this product which is actually sitting here, you can see that it has a number of cooling channels pass through it, which means it's a more efficient product.
Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают "Ввод" и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop.
Рабочая группа рассмотрела предложение " Трансфригорут интернэшнл ", в соответствии с которым такие " комплекты кузовов " должны быть включены в область применения Соглашения СПС, поскольку завод-изготовитель и организация, проводящая испытания, несут полную ответственность за готовое изделие.
The Working Party considered a proposal by Transfrigoroute International to include “kit bodies” within the scope of the ATP Agreement because the manufacturer and tester would be fully responsible for the finished product.
Если открытые патенты фирмы "Тесла" сумеют привлечь другие компании в данный сектор промышленности, это могло бы превратить товар узкой ниши рынка в изделие массового производства – трансформация, которая значительно продвинула бы борьбу с изменениями климата.
If Tesla's open patents succeed in bringing other players into the sector, it could transform what is now a niche product into a mass-market phenomenon – a transformation that would significantly advance the fight against climate change.
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
Can you imagine going online - this is a reality - and finding that spare part from a database of geometries of that discontinued product and downloading that information, that data, and having the product made for you at home, ready to use, on your demand?
Этот показатель определяется как количество взрослых людей в возрасте от 15 лет и старше, которые в рамках национального представительного обследования ответили, что они каждодневно курят любое табачное изделие; это количество поделено на число респондентов на обследование, скорректированное с учетом не представленных ответов.
The indicator is defined as the number of adults of age 15 or over who reported in a nationally representative survey to be a daily smoker of any tobacco product, divided by the number of survey respondents adjusted for non-responses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung