Beispiele für die Verwendung von "изделии" im Russischen mit Übersetzung "product"
Состояние и качество паяных соединений должно быть таким же, как в изначальном изделии.
Soldering joints should be of the same condition and quality as contained in the original product.
Сегодня реально загрузить изделия из Интернета, а точнее, данные об изделии, возможно, модифицировать и персонализировать его с учётом ваших личных предпочтений и на ваш вкус, и отправить эту информацию на настольную машину, которая немедленно произведёт его для вас.
It is actually a reality today that you can download products from the Web - product data, I should say, from the Web - perhaps tweak it and personalize it to your own preference or your own taste, and have that information sent to a desktop machine that will fabricate it for you on the spot.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в изделии обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, и, в частности, с учетом действия доктрины исчерпания.
As a consequence, to enforce effectively its security right in the product, the secured creditor would need to obtain the consent of the owner-licensor in line with the licence agreement and the relevant law relating to intellectual property and subject in particular to the operation of the exhaustion doctrine.
Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий.
A trial order will convince you of the quality of our products.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
We are a leading company among branded products.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях).
We are very interested in your line of products.
И таким образом получилось 6,000 разных видов изделий.
And it came up with 6,000 different species of products.
расширение и повышение степени переработки джута и джутовых изделий.
Encouraging increased and further processing of jute and jute products.
вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов.
Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes.
Качество наших изделий убедит в любом случае и Вас.
The quality of our products will certainly be to your satisfaction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung