Beispiele für die Verwendung von "изменится" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1674 change1556 vary5 andere Übersetzungen113
Расположение других виджетов изменится автоматически. Other widgets will move automatically to adjust to your new placement.
Статус встречи изменится на Отмечено. The status of the appointment is updated to Checked in.
Статус встречи изменится на Завершено. The status of the appointment is updated to Completed.
Бен сказал, что ситуация изменится. Ben said it's gonna be a different ball game.
Изменится ли ситуация на сей раз? Will it be different this time?
И, Джорджия, твое тело распухнет, изменится. Your body will swell, distort.
Что изменится, если ты ее разжуешь? What difference does it make if you chew it up?
Статус вашего пикселя также изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
Кроме того, статус пикселя изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
общая доля налогов от ВВП не изменится. the overall tax share of GDP would not.
Нет причины предполагать, что этот цикл изменится. There is no reason to assume that this cycle will be any different.
(Интерфейс классического приложения OneNote 2016 не изменится.) (The OneNote 2016 desktop app will retain its existing interface.)
Статус контейнера изменится на Закрыто в форме Контейнеры. The status of the container is updated as Closed in the Containers form.
Ширина столбцов изменится так, чтобы вместить все содержимое. The table adjusts to fit the contents.
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел. This will resize the column to fit the number.
После ее завершения статус производства изменится на Оценено. When it is complete, the status of the production is Estimated.
Возможно, положение изменится уже через пять или десять лет. It might not even be the case five or ten years from now.
После получения этих номенклатур статус автоматически изменится на "Заблокировано". After receiving these items, the status is automatically set to “Blocked.”
После обработки волны ее статус изменится на На удержании. After you process a wave, the status of the wave is Held.
Когда вы нажмете кнопку Отправить, размер вложенных рисунков автоматически изменится. Compose your message, and when you select Send, all picture attachments will be automatically resized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.