Beispiele für die Verwendung von "измерялось" im Russischen mit Übersetzung "measure"
Атмосферное осаждение измерялось ниже лесного полога (осадки, проникающие сквозь полог леса) на 317 участках уровня II.
Atmospheric deposition was measured at 317 level II plots below the forest canopy (throughfall).
Затем мы смотрели на то, как влияли на шансы кандидатов на победу заявления о поддержки. Изменение шансов измерялось в конце дня.
We then looked at how a day with a number of endorsements supporting one or the other candidate influenced this probability (measured at the end of the day).
Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью).
We examined the extent to which firms' earning announcements surprised markets (as reflected in stock-price reactions to these announcements) and stock analysts (as measured by the gap between announced and forecast earnings).
Проводить измерения степени активности радиоактивных материалов.
Measure the activity of radioactive materials.
Волатильность измеряется с помощью специальных индикаторов.
Volatility is measured using certain indicators.
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
The distance between stars is measured in light years.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
It's actually a measure of mobility based on income.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
It turns out that we can measure different forms of happiness.
Модель определяет, как измеряется мощность производственной ячейки.
The model defines how the capacity of the work cell is measured.
Температура измеряется с абсолютной точностью * 0,1К.
Temperature is measured with an absolute accuracy of 0.1K.
Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза.
That is the measure of the power shift in the Union.
Обычно потребление энергии измеряется в мегаджоулях (мгдж).
Typically, energy usage is measured in megajoules (MJ).
Нажать Брендированные материалы (в разделе «Измерения и отчетность»).
Click Branded Content (located under "Measure & Report")
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung