Beispiele für die Verwendung von "измерял" im Russischen mit Übersetzung "measure"

<>
Настольный футбол - это то, как я измерял свою мужественность. Foosball was how I measured my value as a man.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах. He was measuring the stars' radial velocity, the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
Я измерял твои теломеры в качестве основы для своих исследований до того, как Роман напал на тебя, и сегодня. I measured your telomeres as a baseline for my research prior to Roman's attack, then again today.
Рефинетти, добавил он, вероятно, не отметил недельного ритма у лошадей, потому что не измерял всего комплекса, связанного с ростом. Refinetti, he added, probably didn’t see a weekly rhythm in horses because he didn’t measure growth-related compounds.
Я записывал и измерял всё и сказал, что через девять месяцев, группа детей оставленных наедине с компьютером на любом языке, достигнет уровня офисного секретаря с Запада. I wrote down and measured everything, and I said, in nine months, a group of children left alone with a computer in any language will reach the same standard as an office secretary in the West.
И когда я имел дело с моим роботом Крисом только что, он измерял просодию в моем голосе, мы научили их этому для четырёх основных типов сообщений, которые матери используют в общении с детьми. And when I was dealing with my robot over here, Chris, the robot, was measuring the prosody in my voice, and so we have the robot measure prosody for four basic messages that mothers give their children pre-linguistically.
Измерение с помощью Ads Manager Measure using the Ads Manager
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
Разверните узел Измерения > Проводки ГК. Expand the Measures > Ledger transactions node.
Как вы измеряете долгосрочный успех? How do you measure long-term success?
Обязательно измеряйте результаты своих кампаний. Make sure you measure the results of your campaigns after you've set them up.
Выполняйте тестирование и измеряйте результаты. Test and measure.
Примечание: Наклейки необходимо измерять точно. Note: Measure the labels carefully.
измерять количество конверсий в приложении Measure in-app conversions
Ну, художники берут и измеряют. Well, what artists do is to measure.
Почему статистики не измеряют их? Why are statisticians not measuring these?
Они измеряют очень, очень тщательно. They measure very, very carefully.
Для измерения давления в пробоотборных магистралях. To measure the pressure in the sampling lines.
Проводить измерения степени активности радиоактивных материалов. Measure the activity of radioactive materials.
7. Выполняйте тестирование и измеряйте результаты. 7. Test and measure
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.