Exemples d'utilisation de "измерять кровяное давление" en russe
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений.
high blood pressure, high cholesterol, low intake of fruit and vegetables, high body mass index, and insufficient exercise.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной:
But confidence, like blood pressure, must be balanced:
Что ж, кровяное давление в порядке, Никаких серьезных отклонений и болезней.
Well, your blood pressure is A-OK and you're negative on any serious diseases or afflictions.
Грипп, кашель, жар, малярию, высокое кровяное давление, заболевания кожи и печени.
They can cure flu, cough, fever, malaria, high blood pressure, skin and liver diseases.
Ваше кровяное давление будет дуть прокладку, если вы не замедлится.
Your blood pressure will blow a gasket if you don't slow down.
Я дала ему гепарин больше часа назад, а его кровяное давление все еще - 180 на 90.
I gave him his heparin over an hour ago, and his blood pressure is still 180 over 90.
Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит.
Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica.
Кровяное давление измеряет силу, с которой кровь пульсирует в артериях.
The blood pressure measures the force of blood Pulsating through the arteries.
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
His blood pressure dropped and his body went into shock.
Вы знали, что слушание шелеста веток деревьев на осеннем ветру может понизить ваше кровяное давление на десять пунктов?
Did you know that just listening to the tree branches rustle in the autumn breeze can reduce your blood pressure by about ten points?
Ну, ее кровяное давление снижается, что говорит о дистрессе плода.
Well, her blood pressure's dropping and the baby's showing signs of fetal distress.
В любом случае, в статье говорилось о том, что исследования показали, что поход в церковь, на самом деле, повышает вашу иммунную систему, окей, уменьшает кровяное давление и снижает уровень стресса.
Anyway, in the article it was saying that research shows that going to church actually, uh, boosts your immune system, okay, decreases your blood pressure and reduces stress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité