Beispiele für die Verwendung von "изнасиловали" im Russischen mit Übersetzung "rape"
Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть.
A cop was just raped and nearly choked to death.
Они поймали кадета и изнасиловали его во внутреннем дворе.
They grabbed a cadet and raped him in the courtyard.
Даже когда они изнасиловали девушку, он все равно замял дело.
When they turned to rape, he helped cover that up.
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
I saw my aunt in rape when I was only five.
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва?
So, why rape and beat her once she was dead?
Они изнасиловали мою мать, мою сестру, и облили бензином израненные тела.
They raped my mother, my sister, and they poured petrol all over the wounded bodies.
Там на неё напали и изнасиловали, а затем увезли той же самой машиной.
She was attacked and raped and taken away in the car that same night.
Да, меня обесчестили и изнасиловали 8 мужчин, но это не проникло мне в сознание.
Yes, there were eight men who defiled me, raped me, but that didn't go into my consciousness.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин.
By the time we got the information, we reached there, Pranitha was already raped by three men.
В день переворота 3 июля толпы его сторонников, празднуя свою «победу», изнасиловали более 100 женщин.
On the very day of the coup, 3 July, more than 100 women were raped by a pro-coup mob celebrating their “victory”.
Кайлу Джеймс связали, пытали, изнасиловали и убили надев на голову пластиковый пакет, как делал БТК.
Kayla james was bound, tortured, raped, with a plastic bag over her head like btk.
Двое солдат изнасиловали его жену, а другие заставили его изнасиловать его собственную 13-летнюю сестру.
Two soldiers raped his wife and the others forced him to rape his own 13-year-old sister.
Они изнасиловали его жену в его присутствии, а затем заставили его изнасиловать его 13-летнюю сестру.
They raped his wife in front of him, and then forced him to rape his 13-year-old sister.
Ты не мучь себя, когда обнаружишь, что меня убили и изнасиловали и рассеяли тело кусочками по холодному лесу.
Don't torture yourself when you discover that they've killed me and raped me and scattered little pieces of my body in the cold dark woods.
Я узнала о 80-ти летней женщине, которой сломали ноги, вывернули их из суставов и завязали их вокруг шеи. Потом ее изнасиловали солдаты.
I heard an 80-year-old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that.
Тогда они направились в отдельно стоящую хижину, вытащили оттуда 17-летнюю девушку, и два солдата изнасиловали ее на глазах у других жителей деревни.
They then went to an isolated hut, dragged out a l7-year-old girl, and two soldiers raped her in front of the other inhabitants of the village.
Самой молодой потерпевшей была шестилетняя девочка, которую вместе с еще двумя девочками из общины фур изнасиловали пять арабских ополченцев в апреле 2008 года.
The youngest victim was a six-year-old girl who was raped along with two other girls from the Fur community by five Arab militia men in April 2008.
Кроме того, заявитель не может представить документальные доказательства того, что ее подвергали пыткам, а также изнасиловали, поскольку она не проходила медицинского обследования в этой связи.
Furthermore, the complainant cannot document that she has been subjected to torture, including rape, as she has not undergone a medical examination in this regard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung