Beispiele für die Verwendung von "изнасилования на свидании" im Russischen

<>
Да, это - препарат для изнасилования на свидании. Yeah, it's a date rape drug.
В рамках этого проекта будет проведено исследование масштабов изнасилования на свидании среди студенток в пяти странах — на Кипре, в Греции, Латвии, на Мальте и в Литве — и будут изучены подходы, практика свиданий и уровень осознания этой проблемы. It will investigate the incidence of date rape among female students in five countries — Cyprus, Greece, Latvia, Malta and Lithuania — exploring attitudes, dating experiences and levels of awareness of this issue.
настоятельно призывает государства-члены в соответствии с мандатами Комиссии по наркотическим средствам взяться за решение затрагивающей многие государства-члены новой проблемы использования различных веществ для облегчения насильственных действий сексуального характера (" изнасилования на свидании ") путем принятия таких мер, как активизация информационно-разъяснительной работы среди населения; Urges Member States, in accordance with the mandates of the Commission on Narcotic Drugs, to address the emerging problem of the use of substances to facilitate the commission of sexual assault (“date rape”), which affects many Member States, by adopting measures such as the enhancement of public awareness;
На самом деле, слишком мало данных и очень немного случаев изнасилования на свиданиях, в которых использовался GHB. In fact, the evidence is quite low and very few cases of date rape probably involve GHB.
Это было задолго до того, как новости об «изнасиловании на свидании» стали регулярно появляться в прессе и на телевидении. Однако такой способ действий прекрасно подходит для насильника: жертва без чувств или не в состоянии сопротивляться, а потом не может точно отвечать на вопросы полиции о случившемся. It was years before “date rape” drugs made the news, but it was a perfect modus operandi for a predator, rendering his victim unconscious or so incapacitated as to be unable to clearly answer police questions about the incident.
Они ждали свой черед, чтобы рассказать мне о том, как их насиловали, колотили, избивали, как над ними совершали групповые изнасилования на парковочных стоянках, про инцест с их дядями. What women lined up to tell me was how they were raped, and how they were battered, and how they were beaten, and how they were gang-raped in parking lots, and how they were incested by their uncles.
Время было другое, и понятия «изнасилование на свидании» тогда не существовало. It was a different time and “date rape” was a concept that didn’t exist.
Сообщения об актах сексуального насилия, совершенных сербами, касаются группового изнасилования, изнасилования на глазах у членов семьи и представителей общины и изнасилования женщин и девочек, содержавшихся в военных лагерях, отелях и других местах17. The allegations of sexual violence on the part of the Serbs include gang rape, rape in front of family and community members, and rape of women and girls detained in army camps, hotels and other locations.
Я как-то задел его в спортивном лагере, на свидании в лесу с Лиз Элмонт. I got it one time at sports camp, making out in the woods with Liz Almont.
Изнасилование является наиболее ярким примером, и более точное определение изнасилования на национальном уровне является необходимым, поскольку многие законы, содержащие определение изнасилования, были разработаны много лет тому назад и не соответствуют тем определениям, которые применяются международными уголовными трибуналами. Rape was the most striking case, and a better definition of rape at the national level was necessary because many laws defining rape had been drafted long ago and were not in accordance with the definitions used by international criminal tribunals.
Был вчера на свидании, одна приревновала и расцарапала мне лицо. I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face.
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines" - песня о изнасиловании на свидании? You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
В ночь, когда Белил напал на свою сестру, вы были на свидании? And you were with him the night your wife was hurt by her brother?
Я был его помощником на свидании. I was his wingman.
Я был на свидании с её сумасшедшей начальницей. I went on a date with her crazy-ass boss.
Вы были на свидании. You went on a date.
Свидание сорвалось, она была расстроена, потому что я был на свидании с другой, и тогда она собралась на свидание с другим. The date didn't happen because she got upset that I was going on a date, but then she's going on a date, too.
Например, если мы на свидании, которое на самом деле не свидание, то мы не целуемся со шлюшками. Like, when we're out on a date that's not a date.
Я не могу не заметить, что ты не на свидании. I can't help but notice that you are not on your date.
Сделаем фотографию, как будто мы пара на свидании. Take a selfie like we're a couple on a date.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.