Beispiele für die Verwendung von "изначально" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle875 initial253 initially153 andere Übersetzungen469
Женщины изначально чувствуют себя полноценными; Women start off whole, don't we?
Я изначально разработан силовое поле I originally designed the force field
Слова, изначально сформулированные как метафора. Words that were couched in metaphor to begin with.
Изначально разработано для массажа спины. It was originally designed for back massage.
Разница в зарплатах изначально мала. It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты. Quasars originally meant quasi-stellar object.
Один тип - это человек, бесчестный изначально. One type is someone who is a dishonest man or woman to begin with.
Это делает работу мозга изначально надёжной. It makes the brain inherently robust.
Значит, это были изначально мои деньги. Because the money was originally mine - I lost the bet.
"Изначально, конечно, задача была ровно одна: "From the beginning, of course, there was exactly one objective:
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Либо в группе изначально не было продуктов; Your product set never contained products when it was created; or
Быть лучше, чем было изначально заложено природой. To become better, than nature had intended for us to be.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Yet Gandhi's truth was essentially his own.
Кто из полицейских изначально расследовал это дело? Who was the cop that originally investigated the case?
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания. Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Индия изначально уже больше не аграрное государство; India is no longer primarily an agricultural economy;
Настоящие Условия изначально составлены на английском языке (США). These Terms were written in English (US).
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна. The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Вы и я изначально пошли не тем путем. You and I got off on the wrong foot right from the very beginning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.