Beispiele für die Verwendung von "изо всей мочи" im Russischen
Изо дня в день поступают мрачные сообщения о гибели и серьезных увечьях людей в результате дорожно-транспортных происшествий в странах всей планеты.
Day after day, sombre accounts of death and serious injury resulting from road traffic accidents are reported in countries around the world.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире.
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
He did his best and still had poor marks.
Спортсмены могут принимать диуретики, увеличивающие объем выделяемой мочи, чтобы снизить вес или замаскировать факт приема допинговых препаратов, но затем у них развивается подагра, недостаток калия, судороги, проблемы с координацией и резкие перепады давления.
Athletes may use diuretics, which increase urination, to lose weight or mask drug tests by diluting the urine, but then could face gout, potassium deficiency, muscle cramps, coordination and balance problems and drops in blood pressure.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
В двух исследованиях с участием детей анализ мочи показал наличие более низкого уровня пестицидов у тех, кто придерживался органической диеты.
In two studies of children, urine testing showed lower pesticide levels in those on organic diets.
Это относится к таким продуктам, как очищающие коктейли и добавки к тесту мочи.
This includes products such as drug cleansing shakes and urine test additives.
Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил.
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
К счастью, чернила татуировки сделаны из жженого хлопка, алюминия, детского масла и мочи.
Fortunately, the ink from the tattoo is made from burned cotton, aluminum, baby oil and urine.
Да, я сержант, и лучше сдайте анализ мочи.
Yeah, it's sergeant, and i'd rather you take a piss test.
Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung