Beispiele für die Verwendung von "изящном" im Russischen
В Африке, после смерти президента ЮАР Нельсона Манделы не было большей фигуры, он сочетал в себе смелость, власть, и великодушие в изящном изобилии.
In Africa, there has been no great figure since the death of South African President Nelson Mandela, who combined courage, authority, and magnanimity in graceful abundance.
Он взял бы меня нежно своими большими, сильными руками драматурга и раздел бы меня спокойно и опытно, снял бы мой бюстгалтер изящно и легко.
He would have taken me gently in his big, strong Drama major arms, and undressed me quietly and expertly, taken my bra off with grace and ease.
Приключения Мао на Корейском полуострове (где он поддерживал северные силы против юга и ее западных союзников) помогли усилить ось Вашингтон-Тайбэй, которая, благодаря некоторой изящной дипломатии, выжила и после того, как Президент Ричард Никсон начал сближение с Китаем в начале 1970-х годов.
Mao’s adventures on the Korean peninsula, supporting the North against the South and its Western allies, helped to cement the Washington-Taipei axis, which, thanks to some nifty diplomatic footwork, survived President Richard Nixon’s rapprochement with China in the early 1970s.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
It's this elegant little land, twist and roll.
и таким образом делает движения гладкими и изящными.
So what that effectively does is produces a smooth and graceful motion.
Это по-настоящему - понимаете, мне сложно выразить, насколько он изящен.
It is really - I mean, I can't express to you how exquisite this object is.
Она была стройная, темноволосая, изящная, очень элегантная.
She was tall, dark hair, very chic, very elegant.
Ты ведь не примешь извинения изящно, не так ли?
Oh, you are not going to accept an apology gracefully, are you?
У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного.
He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung