Beispiele für die Verwendung von "иллюстраций" im Russischen mit Übersetzung "illustration"
«Бракосочетание Рая и Ада» Блейка представляет собой серию стихотворений, прозы и иллюстраций, представленных на гравированных пластинах – iPad 18 века, если хотите.
Blake’s “The Marriage of Heaven and Hell” was a combination of poems, prose, and illustrations produced on a series of etched plates – an eighteenth-century iPad, if you will.
В важнейших графических данных о лесах представлен визуальный обзор текущего состояния мировых лесов на основе графических данных, карт и других иллюстраций.
Vital Forest Graphics presents a visual overview of the current state of the world's forests, through graphics, maps and other illustrations.
Одной из иллюстраций подобного подхода является недавний рейд, проведенный в штабквартире конгломерата Медиа-Мост, чьи телевизионные и радиостанции, так же как и газеты, выступали критиками кампании против Чечни.
One illustration of this attitude is the recent raid on the headquarters of the Media-Most conglomerate whose television and radio stations, as well as newspapers, have been critical of the Chechnya campaign.
Раздел II посвящен анализу тенденций с использованием синтетических таблиц и графических иллюстраций, а также описаний к ним, в которых рассматривается динамика во времени и структурная информация, выведенная на основе данных.
Section II focuses on the analysis of trends, through the use of synthetic tables and graphic illustrations, and a descriptive text, which focuses on the evolution in time and structural information inferred from data.
В докладе представлены результаты расследования отдельных случаев и практического применения Конвенции и приводится частичный ответ на общие вопросы, поставленные в Заключительных замечаниях, поскольку случаи судебной практики приводятся в качестве пояснений и иллюстраций отдельных положений документа.
By presenting the investigation of individual cases and practical implementation, the report also gives a partial answer to the general questions of the concluding observations, since cases from judicial practice are listed as an explanation and illustration of individual statements in the text.
B захватывающем 18-минутном выступлении на фоне великолепных иллюстраций Дэвид Кристиан излагает всю историю Вселенной от Большого Взрыва до Интернета. Это Долгая История - расширяющий горизонты взгляд на многозначность, сложные системы, происхождение жизни и человечества, в сравнении с нашим скромным присутствием в хронологии вселенной.
Backed by stunning illustrations, David Christian narrates a complete history of the universe, from the Big Bang to the Internet, in a riveting 18 minutes. This is "Big History": an enlightening, wide-angle look at complexity, life and humanity, set against our slim share of the cosmic timeline.
Вот обобщенная иллюстрация того, как это работает:
Here's a generalized illustration of how this works:
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
На вкладке Вставка в группе Иллюстрации нажмите кнопку Диаграмма.
On the Insert tab, in the Illustrations group, click Chart.
Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
This list is just for illustration; it is incomplete.
На иллюстрации показана беспроводная гарнитура с выносками для кнопок.
An illustration of the wireless headset with callouts for the buttons.
На иллюстрации телевизор отображает сообщение с кодом ошибки E74
An illustration of a TV displaying the error code E74 message
На вкладке Вставка в группе Иллюстрации нажмите кнопку SmartArt.
On the Insert tab, in the Illustrations group, click SmartArt.
На иллюстрации показано подключение органов управления гарнитурой к геймпаду.
An illustration shows the headset controls being plugged into the controller.
На иллюстрации показаны рядом две консоли Xbox и телевизоры.
An illustration shows two Xbox consoles and TVs side by side.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung