Beispiele für die Verwendung von "имеет большое значение" im Russischen

<>
Это различие имеет большое значение. That difference matters.
Качество источника также имеет большое значение. Source quality matters too.
И количество белка имеет большое значение. And it matters how much of the protein it is.
Но география тоже имеет большое значение. But geography has not ceased to matter.
Центральная часть новости имеет большое значение. The center part of the story is very important.
Для меня это имеет большое значение. I mean, to me, it just means so much.
Ответ на этот вопрос имеет большое значение. The answer to that question matters a great deal.
Во-вторых, качество жизни имеет большое значение. Second, quality of life matters greatly.
Фактор первый: оценка компаний имеет большое значение FACTOR ONE - Valuation Matters Dearly
Почему китайское движение Фалон Гонг имеет большое значение? Why China's Falun Gong Movement Is Important
Все это имеет большое значение для облигационных инвесторов. All of this matters for bond investors.
Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин. This man is significant for a whole host of reasons.
Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза. A sense of fair play also matters within the Union.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение. Again, small to large is relevant here.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. All of this has important implications for emerging economies.
Подъем Китая имеет большое значение, но это также означает возвращение. China’s rise is momentous, but it also signifies a return.
Из-за их частого использования их надежность имеет большое значение. Due to their frequent use their reliability is quite important.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение. So there are very real implications for human health.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. This is no minor matter for the hemisphere, for Colombia, and for Uribe.
Восприятие и изложение фактов имеет большое значение, особенно если задеты важные интересы. Narratives matter, especially when they are intertwined with hard interests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.