Beispiele für die Verwendung von "имеет в виду" im Russischen mit Übersetzung "mean"
Что же Саркози имеет в виду под "спекулятивным капитализмом".
What does Sarkozy mean by "speculative capitalism?"
Под "штурмовиками" вы имеет в виду полицейский департамент Пауни?
By "jackbooted Stormtroopers," do you mean the Pawnee Police Department?
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Когда Миллер говорит о космополитическом уклоне, вероятно, он это имеет в виду.
When Miller speaks of cosmopolitan bias that is probably what he means.
Штирлиц понимал, что он имеет в виду как раз Рунге и его группу.
Stirlitz realized he meant exactly Runge and his group.
Ох, он имеет в виду как друзья с привилегиями, только мы не друзья.
Uh, he means we're friends with benefits, but we're not friends.
Это звучит обыденно, даже невинно, пока не поймешь, что Обама имеет в виду.
This sounds unexceptional, even innocuous, until one realizes what Obama means.
Клео имеет в виду, что я был естественный, а её купили в магазине.
What Cleo means is, I was natural but she was bought in a shop.
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена".
He means a bedpan and a check from the "your claim's been rejected" lobby.
И под "никто" она имеет в виду опытных стритрейсеров, которые также любители в метеоризме.
And by "nobodies," she means experienced street racers who also happen to dabble in flatulence.
Неужели именно это имеет в виду президент Обама, когда говорит, что намерен "завершить начатое дело"?
Is this what President Obama means when he says he’s planning to “finish the job”?
И под "сделать что-нибудь", он имеет в виду заставить меня корячиться весь день над каре ягнёнка.
And by "do something," He means having me slave over a rack of lamb all day.
Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung