Beispiele für die Verwendung von "именам" im Russischen
Требования к именам и IP-адресам группы обеспечения доступности баз данных
DAG name and IP address requirements
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars.
По умолчанию эти файлы располагаются во вложенных папках по именам баз данных.
By default, these files are located in subfolders based on the name of the database.
Не очень-то разумно выбирать лошадей по именам, но, наверное, это романтично.
Well, it's not very sensible to pick horses by their names, but I guess it's romantic.
Разрешение read_friendlists предоставляет приложениям доступ к именам друзей в списках, созданных пользователем.
The read_friendlists permission lets apps access the names of custom friend lists that someone created to manage their friends.
К универсальным основным именам файлов журналов относятся имена e00, e01, e02 и e03.
The common logfile base names are e00, e01, e02 and e03.
Для удобства глобальный список адресов упорядочен по именам, а не по адресам электронной почты.
For ease of use, the GAL is organized by name, not by email address.
Названия столбцов в электронной таблице должны соответствовать именам полей, которые нужно вставить при слиянии.
Column names in your spreadsheet match the field names you want to insert in your mail merge.
Тим и я думаем, что так вежливее - не быть слишком фамильярными, не обращаться по именам.
Tim and I think it's more polite not to be too handy with Christian names.
Механизм, который помогает абоненту различать пользователей по именам, заданным с помощью кнопочного или голосового ввода.
The mechanism used to help a caller differentiate between users with names that match the touchtone or speech input.
Например, чтобы обращаться к читателям по именам в документе, потребуются отдельные столбцы для имен и фамилий.
For example, to address readers by their first name in your document, you'll need separate columns for first and last names.
Проще определить строки шаблона, которые необходимо скопировать если вы группировали шаблоны по именам, которые отражают использование шаблонов.
It is easier to determine the service-template lines that you want to copy if you have grouped the templates under names that reflect the use of the templates.
При создании чертежей, представляющих все комбинации переменных, имена создаваемых файлов должны соответствовать именам файлов, которые будут генерироваться системой.
When you create drawings that represent all combinations of variables, name the created files to correspond with the file names that will be generated.
Если данные добавляются к существующей таблице, убедитесь, что заголовки столбцов исходного листа в точности соответствуют именам полей конечной таблицы.
If you are appending the data to an existing table, ensure that the column headings in the source worksheet exactly match the names of the fields in the destination table.
При настройке фильтров вложений тщательно проверьте совпадения по именам файлов и убедитесь, что этот фильтр не затронет допустимые вложения.
When you configure attachment filters, carefully examine all possible file name matches and verify that legitimate attachments won't be affected by the filter.
Для выделения нескольких смежных имен щелкните и протащите указатель по именам или щелкните каждое имя при нажатой клавише SHIFT.
To select more than one name in a contiguous group, click and drag the names, or press SHIFT and click the mouse button for each name in the group.
Не следует путать эти имена с теми, которые отображаются в подсказках к диаграммам и соответствуют именам рядов и точек данных.
Don't confuse these names with those you see in chart tips, which reflect series and data point names instead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung