Beispiele für die Verwendung von "имеющим смысл" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle185 make sense178 make perfect sense5 andere Übersetzungen2
Зарабатывая деньги, мы делаем что-то, что кажется имеющим смысл до тех пор, пока мы особо не задумываемся, почему мы это делаем. Making money gives us something to do that feels worthwhile, as long as we do not reflect too much on why we are doing it.
Вместе с тем Кругман (1994 год) отвергает термин " национальная конкурентоспособность " как не имеющий смысла в применении к национальной экономике, а Портер (1990 год) считает, что единственным имеющим смысл понятием конкурентоспособности на национальном уровне является национальная производительность. However, Krugman (1994) dismisses national competitiveness as a meaningless expression when applied to national economies and Porter (1990) is of the opinion that the only meaningful concept of competitiveness at the national level is national productivity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.