Exemples d'utilisation de "имитатор головки" en russe
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
However, the copycat still secured the Chinese rights to the Freudenberg brand.
Полагаю, что травма левой бедренной кости и головки бедра - это результат побоев.
I imagine the injury to your left greater trochanter and femoral head was caused by a beating.
Наш имитатор Элвиса - персона нон грата в "Средиземноморье", но, похоже, наш убийца - нет.
Our Elvis impersonator is persona non grata at the Mediterranean, but perhaps our killer isn't.
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки.
The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head.
И Имитатор сможет полностью воссоздать высоту, костную структуру и распределение веса жертвы.
And the Replicator can mimic exactly the height, bone structure and the weight distribution of the victim.
Да, размер головки бедра говорит о том, что это мужчина.
Yes, the size of the femoral head indicates a male.
И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета.
And he used that as the IT piece of a mechanism which ran a flight simulator.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла.
These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Динамометр с изменяемой кривой нагрузки: имитатор нагрузки должен быть отрегулирован таким образом, чтобы поглощать мощность, передаваемую на ведущие колеса, при постоянных скоростях 120, 100, 80, 60, 40 и 20 км/ч.
Dynamometer with adjustable load curve: the load simulator shall be adjusted in order to absorb the power exerted on the driving wheels at steady speeds of 120, 100, 80, 60 and 40 and 20 km/h.
Для закрепления коленного блока (79051-16 Rev B) на испытательной арматуре используется имитатор нагрузки (78051-319 Rev A) ".
The load cell simulator (78051-319 Rev A) shall be used to secure the knee assembly (79051-16 Rev B) to the test fixture.
Если не делать этого ежедневно, то может попасть инфекция между крайней плотью и головки и даст зуд, покраснение и боль в половом члене.
If you don't do this daily a bad infection between the foreskin and glans will give itching redness and pain at the penis.
В соответствии с просьбой изготовителя и для измерения времени срабатывания имитатор может передавать на прицеп информацию об отсутствии пневматической управляющей магистрали и о том, что сигнал о проверке электрической управляющей магистрали поступает из двух независимых цепей.
For the purpose of response time measurement the simulator may at the manufacturer's request transmit to the trailer information that no pneumatic control line is present and that the electric control line demand signal is generated from two independent circuits.
Динамометр с постоянной кривой нагрузки: имитатор нагрузки должен быть отрегулирован таким образом, чтобы поглощать мощность, передаваемую на ведущие колеса, при постоянной скорости 80 км/ч и возвращать поглощенную мощность при скорости 50 км/ч.
Dynamometer with fixed load curve: the load simulator shall be adjusted to absorb the power exerted on the driving wheels at a steady speed of 80 km/h and the absorbed power at 50 km/h shall be noted.
Он продолжает попирая спринклерной головки с резаком.
He keeps running over the sprinkler heads with the mower.
В соответствии с просьбой завода-изготовителя и для измерения времени срабатывания имитатор может передавать на прицеп информацию об отсутствии пневматической управляющей магистрали и о том, что сигнал о проверке электрической управляющей магистрали поступает из двух независимых цепей.
For the purpose of response time measurement the simulator may at the manufacturer's request transmit to the trailer information that no pneumatic control line is present and that the electric control line demand signal is generated from two independent circuits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité