Beispiele für die Verwendung von "иммиграция" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle911 immigration904 immigrating1 andere Übersetzungen6
При чем же тут еврейская иммиграция? What’s all that got to do with the Jewish experience?
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. Here migration will result in a welfare loss.
Однако иммиграция из стран восточной Европы все эти годы отсутствовала по причине железного занавеса. Now the income gap between eastern applicants and the EU is three times as large as the disparity with the Iberian peninsula was.
Частичная иммиграция более чем переходный период или квоты является решением, ориентированным на рынок, которое даст возможность сохранить государства всеобщего благосостояния и позволит им развиваться в полной мере. Partially delayed integration rather than transition periods or quotas is a market-oriented solution that can maintain Europe's welfare states and enable it to grow and develop to its true potential.
Краткосрочная иммиграция может играть важную роль для многих стран и их экономики, но в силу своего характера представляется- со статистической точки зрения- еще более сложной для сбора данных, поскольку она не предполагает изменения места обычного проживания. Short-term emigration can play an important role for many countries and economies but, given its nature, is even more difficult to capture from a statistical point of view since it does not involve a change in the place of usual residence.
Преступники используют законную торговлю для прикрытия таких своих противоправных действий, как нелегальная иммиграция, торговля наркотиками, отмывание денег, нарушение таможенного законодательства и правил транспортировки грузов, перевозка контрафактных товаров и прочих правонарушений, угрожающих благосостоянию как отдельных государств, так и всего международного сообщества. Equally, criminals have used legitimate trade as a cover for other illicit activities, such as illegal migration, drug trafficking, money laundering, customs and transit fraud, the movement of counterfeit goods and other offences which threaten the well-being of national societies and the international community.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.