Beispiele für die Verwendung von "императоров" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle150 emperor148 imperator2
В паланкинах обитают духи императоров прошлых столетий! They contain the souls of Emperors from centuries past!
В наших паланкинах обитают духи усопших императоров. Our palanquins carry the souls of dead Emperors.
Она никогда не имела постоянной благосклонности императоров. It never gained permanent favour from Emperors.
Они просто стоят там, как Терракотовая армия китайских императоров. They're just standing there like the Emperor's Terracotta army.
Позже этот альянс возродился в форме Союза трех императоров Бисмарка. The alliance was later relaunched as Bismarck’s Three Emperors’ League.
Этот узкий круг сторонников Джан Дземиня во многом напоминает людей из окружения непопулярных императоров вроде Чень Жу. The narrow circle of Jiang's supporters reminds many people of unpopular emperors like Cheng Zu.
Он также дал данному учреждению множество привилегий и полномочий - не меньше тех, которые существовали во времена византийских императоров. He also gave the institution many privileges and authorities, no less than that which existed under the Byzantine emperors.
В это заставляли нас поверить летописцы Мао, точно так же как придворные историки прошлого оправдывали право своих императоров на управление. This is what Mao's scribes would have us believe, just as court historians justified their emperors" right to rule in the past.
Данное положение вещей способствовало утверждению непрерывной священной династии японских императоров, которые не обладали однако политической властью - императоры до сих пор отождествляют Японский национализм. This led to a long, unbroken line of sacred and inviolable – but politically neutered – emperors that still provides the focus for Japanese nationalism.
И мэр Гейни император Палпатин. And Mayor Gainey is Emperor Palpatine.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение. Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Император молился за души усопших. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Луденс Нимрод Кендрик, бла-бла-бла, 41ый - защитник человечества, император всея пространства. Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, the 41st - defender of humanity, imperator of known space.
Вы положите Императора в постель. You, put Emperor back to bed.
Я преклоняю колени перед императором. I abase myself before the emperor.
Гладиатор, бросивший вызов самому императору. The gladiator who defied an emperor.
Прекрасная Пери Бану понравилась Императору. The Emperor smiled upon Peri Banu.
"Императоры" прорываются в последнюю зону. The Emperors block their way into the end zone.
Многие конфуцианские императоры были жестокими. Many Confucian emperors were brutal.
Император одержал великую победу над французами. The emperor has won a great victory against the french.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.