Beispiele für die Verwendung von "импортный барьер" im Russischen mit Übersetzung "import barrier"

<>
Übersetzungen: alle7 import barrier7
Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше. Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more.
Предположим, наоборот, что США вводят новые импортные барьеры из-за дефицита счёта текущих операций. Suppose, conversely, that the US imposes new import barriers in response to its current-account deficit.
В международной торговле открытость была достигнута не снижением импортных барьеров, а созданием особых экономических зон, где действовали иные правила, чем для внутреннего производства. In international trade, openness was achieved not by reducing import barriers, but by creating special economic zones with different rules than those applied to domestic production.
Когда торговые соглашения были в основном относительно импортных тарифов, согласованный обмен доступа к рынкам, обычно получал более низкие импортные барьеры – пример преимуществ лоббистов, действующих как противовес друг другу. When trade agreements were largely about import tariffs, negotiated exchange of market access generally produced lower import barriers – an example of the benefits of lobbies acting as counterweights to one another.
Внешнеторговый дефицит может снизиться, если импортные барьеры приобретут форму торговых налогов, снижающих дефицит бюджета (а значит, увеличивающих сбережения правительства). Однако этого эффекта можно достигнуть только бюджетными мерами, а не исключительно внешнеторговыми. The trade deficit could fall if the import barriers were in the form of trade taxes that lowered the budget deficit (thereby raising government saving) but that effect would work through the budget, not through trade policy per se.
Было отмечено, что сельскохозяйственные субсидии и импортные барьеры затрудняют доступ для экспортной сельскохозяйственной продукции из развивающихся стран и ведут к сокращению инвестиций и снижению производительности в сельском хозяйстве, сдерживая тем самым процесс развития в этих странах. It was pointed out that agricultural subsidies and import barriers hindered access for developing country agricultural exports and contributed to declines in agricultural investment and productivity, holding back development in those countries.
Благодаря импортным барьерам работники и капиталы из экспортных отраслей будут притягиваться в отрасли, конкурирующие с импортом. Тем самым, внешнеторговый баланс США останется в целом неизменным, однако при этом снизится уровень национального дохода и средний уровень жизни. These import barriers would pull workers and capital into import-competing sectors and away from export sectors, roughly leaving the US trade balance unchanged while lowering national income and average living standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.