Beispiele für die Verwendung von "имущество" im Russischen mit Übersetzung "asset"

<>
Сегодня такое имущество может оказаться в долгах. Nowadays such assets may constitute a liability.
Списанное имущество без серийных и инвентарных номеров Assets disposed of without serial numbers and identity tags
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов. I estimate my private assets to be around 60 million.
Имущество длительного пользования (первоначальная стоимость используемого или перевозимого имущества) Non-expendable property (acquisition value of in-service and in-transit assets)
Функциональное космическое и наземное имущество (текущие и будущие финансируемые программы); Operational space and ground assets (current and future funded programmes);
имущество было возвращено из различных оперативных центров без приложения подтверждающей документации; Assets returned from various operations centres without supporting document attached;
(RUS) Создание журнал ГК проводок по налогу на имущество для основных средств (Россия). (RUS) Create a ledger journal of assessed tax transactions for Fixed assets (Russia).
Слоан должен был защитить мое имущество, а не передавать все в руки этой стервы. Sloan is supposed to protect my assets, not hand everything over to that bitch.
Основные средства обоих типов включены в реестр налога на имущество, начиная с даты регистрации. Fixed assets of both types are included in the assessed tax register beginning on their registration date.
Все движимое имущество, которое было оставлено на опорном пункте в Аджаре 9 августа, исчезло. All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing.
Как могла возникнуть такая глобальная модель, когда недвижимое имущество является самым локальным из всех активов? How could such a global pattern emerge when real estate is the most local of all assets?
В активы Института не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Institute.
Он также неправомерно использовал помещения, имущество и сотрудников Организации Объединенных Наций в интересах этого бара. He also improperly used the property, assets and personnel of the United Nations to service the bar.
В активы Университета не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the University.
Вот почему банкиры центральных банков должны внимательно относиться к информации, содержащейся в ценах на имущество. This is why central bankers must think about the information embedded in asset prices.
В активы Организации не включается мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization.
В активы Комиссии не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendable property, and leasehold improvements are not included in the assets of the Commission.
В активы Организации не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendable property, and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization.
В активы Центра не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества. Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Centre.
Все имущество длительного пользования, приобретенное с января 2004 года, будет учитываться в модуле активов системы «Атлас». All non-expendable equipment items acquired from January 2004 will be capitalized in the assets module of Atlas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.