Beispiele für die Verwendung von "имуществу" im Russischen mit Übersetzung "fixtures"
Übersetzungen:
alle3584
property2344
asset881
estate112
possession86
belonging45
chattel12
thing6
fixtures6
gear4
andere Übersetzungen88
Поскольку залог предприятия отличается от залога недвижимого имущества, необходимо прояснить статус постоянных принадлежностей, которые могут быть объектом такого залога.
As enterprise mortgages are distinct from mortgages in immovables, it is necessary to clarify the treatment of fixtures that may be subject to such mortgages.
В обоснование своей претензии в связи с потерей имущества " Хасан " представила два перечня, озаглавленные " Товары, подлежащие экспорту из Ирака ", которые были заверены турецким посольством в Багдаде в 1985 и 1986 годах.
As evidence of its claim for loss of tangible property, Hasan provided two lists entitled “Fixtures to be Exported from Iraq”, which were certified by the Turkish embassy in Baghdad in 1985 and 1986.
Одно из них заключалось в том, что первое предложение рекомендации 45 следует исключить, поскольку оно либо повторяет общую норму, либо требует принятия мер по приданию эффективности в отношении третьих сторон вторично, после того как материальное имущество становится постоянными принадлежностями.
One suggestion was that the first sentence of recommendation 45 should be deleted because it either repeated the general rule or required completion of the third-party effectiveness steps a second time after tangibles had become fixtures.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли освободить все обеспечительные права в потребительских товарах (возможно, за исключением обеспечительных прав в потребительских товарах, которые должны стать постоянными принадлежностями недвижимого имущества) от соблюдения требования в отношении регистрации.
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to consider whether all security rights in consumer goods (perhaps, with the exception of security rights in consumer goods that are to become fixtures in immovables) should be exempted from the requirement of registration.
В законодательстве следует предусмотреть, что обеспечительное право в материальном имуществе (ином, чем оборотные инструменты или оборотные документы), которое является или становится постоянными принадлежностями недвижимого имущества или движимого имущества, приобретает силу в отношении третьих сторон, если уведомление об этом праве регистрируется в общем регистре обеспечительных прав.
The law should provide that a security right in tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) that are or to become fixtures to immovables or to movables becomes effective against third parties, if a notice with respect to that right is registered in the general security rights registry.
Во многих странах постоянные принадлежности или принадлежности, которые не могут быть легко отделены, становятся объектом действия норм права, регулирующих недвижимое имущество, и любые ранее возникшие права в таких постоянных принадлежностях или принадлежностях могут быть аннулированы (вопрос о том, имеют ли держатели таких прав право на получение компенсации, является отдельным вопросом).
In many countries, fixtures or attachments that may not be easily separated become subject to the law governing immovable property and any previous rights in such fixtures or attachments may be extinguished (whether holders of such rights have a right to be compensated is a separate question).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung