Beispiele für die Verwendung von "инвентарный баланс" im Russischen
Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора.
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor.
На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles.
Boeing оспаривает цифры Airbus по размерам сидений и говорит, что производителям не стоит вмешиваться в решения о том, как авиакомпаниям находить баланс между тарифами и удобствами.
Boeing disputes Airbus's figures on seat measurements and says it is not up to manufacturers to step into decisions on how airlines balance fares and facilities.
Если новая группа основных средств прикреплена к номерной серии, поле Новый инвентарный номер ОС обновляется с учетом номера из новой номерной серии группы основных средств.
If the new fixed asset group is attached to a number sequence, the New fixed asset number field is updated with the number from the new fixed asset group number sequence.
Из опыта он знал, что во время внекорабельной деятельности важно не напрягаться слишком сильно, чтобы сохранялся баланс между выдыхаемым углекислым газом и вдыхаемым кислородом, чтобы температура тела была равномерной, и чтобы в целом не перегружать замкнутую экосистему скафандра.
From experience, he knew it was important to manage your exertion level on an EVA, to balance exhaled carbon dioxide with inhaled oxygen, keep your body temperature even, and generally try not to overtax the spacesuit’s closed ecosystem.
Если номерная серия не настроена в форме Параметры основных средств, введите номер в поле Новый инвентарный номер ОС.
If a number sequence is not set up in the Fixed asset parameters form, enter a number in the New fixed asset number field.
Лох, будучи прагматиком, старался найти баланс между конкурирующими индивидуальностями, чтобы они могли вместе создать легкий истребитель. «Мне приходилось уводить их фантазию и замыслы прочь от тех характеристик и особенностей, из-за которых легкий истребитель стал бы неприемлемым для командования ВВС», – говорит он.
Loh, the pragmatist, tried to balance the competing personalities so they could actually build a lightweight fighter: “I had to try to channel the agendas away from features that would make the LWF unacceptable to Air Force leadership,” he says.
Невозможно определить инвентарный номер ОС для этого типа номенклатуры в форме Заказ на покупку.
You cannot specify a fixed asset inventory number for this kind of item in the Purchase order form.
9-го: текущий баланс Банка Японии (ожидается 507.7 млрд.)
9th: BoP current account balance – exp. 507.7bn
В этом случае номера основных средств выделяются вручную, и периодическое задание Назначить инвентарный номер ОС штрихкоду также назначает номер основных средств и номер штрих-кодов.
In this case, fixed asset numbers are allocated manually, and the periodic job, Assign fixed asset number to bar code, assigns the fixed asset number and the bar code number, also.
Вы сможете увидеть результаты тестирования в виде диаграмм дохода, включая баланс, маржу, эквити и просадки.
You can see the results of testing as profit charts, including balance, margin, equity and drawdown.
Щелкните Основные средства > Периодические операции > Назначить инвентарный номер ОС штрихкоду.
Click Fixed assets > Periodic > Assign fixed asset number to bar code.
И наоборот, если баланс текущего счета продолжит расти, это может обернуться положительным сальдо в последующие месяцы.
In contrast, if the US’s current account balance continues to improve it could turn into a surplus in the coming months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung