Sentence examples of "инвестициям" in Russian
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Консалтинг по инвестициям в финансовые инструменты;
Consulting on investments in financial instruments.
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям.
The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Предоставление консультаций по инвестициям в финансовые инструменты;
Providing consultations on investments in financial instruments.
инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям;
investment companies, credit unions and investment consultants;
Тенденция перехода к устойчивым инвестициям будет, несомненно, ускоряться.
This trend toward sustainable investment will undoubtedly accelerate.
Таким образом, соображения, учитывающие соотношение риск/вознаграждение, благоприятствуют долгосрочным инвестициям.
Thus, risk/reward considerations favor long-term investment.
Поэтому главной задачей Европейской комиссии должно быть содействие этим инвестициям.
Encouraging this investment should be the European Commission's main concern.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
And partly to USA who help to provide technical advice and investment.
Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
We strictly do not provide investment advice.
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами.
The users appreciate supplementary data on investment and trade in services.
Где необходимо и возможно получать доступ к рискованным венчурным инвестициям?
Where is it necessary and possible to secure risky venture investments?
Мы ни при каких обстоятельствах не предоставляем консультаций по инвестициям.
We strictly do not provide investment advice.
В литературе по инвестициям много написано о важности «противоположного мнения».
Much has been written in the literature of investments on the importance of contrary opinion.
В случае с консультантом по инвестициям дело обстоит совсем иначе.
In the investment advisor's case it is quite different, however.
Австралийской комиссии по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) в Австралии
Australian Securities and Investments Commission (ASIC) in Australia
когда внутренняя экономика требует стабилизации, ГИФы уделяют больше внимания внутренним инвестициям.
when domestic economies require stabilization, SWFs will shift their focus to domestic investments.
Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям.
Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI).
Это может дать толчок частным инвестициям и поддержать процесс восстановления экономики.
Doing so could kick-start private investment and help to fuel economic recovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert