Beispiele für die Verwendung von "инвестициям" im Russischen

<>
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Стимул к торговле и инвестициям налицо. The stimulus to trade and investment is manifest.
Консалтинг по инвестициям в финансовые инструменты; Consulting on investments in financial instruments.
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям. The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Предоставление консультаций по инвестициям в финансовые инструменты; Providing consultations on investments in financial instruments.
инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям; investment companies, credit unions and investment consultants;
Тенденция перехода к устойчивым инвестициям будет, несомненно, ускоряться. This trend toward sustainable investment will undoubtedly accelerate.
Таким образом, соображения, учитывающие соотношение риск/вознаграждение, благоприятствуют долгосрочным инвестициям. Thus, risk/reward considerations favor long-term investment.
Поэтому главной задачей Европейской комиссии должно быть содействие этим инвестициям. Encouraging this investment should be the European Commission's main concern.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. And partly to USA who help to provide technical advice and investment.
Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям. We strictly do not provide investment advice.
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами. The users appreciate supplementary data on investment and trade in services.
Где необходимо и возможно получать доступ к рискованным венчурным инвестициям? Where is it necessary and possible to secure risky venture investments?
Мы ни при каких обстоятельствах не предоставляем консультаций по инвестициям. We strictly do not provide investment advice.
В литературе по инвестициям много написано о важности «противоположного мнения». Much has been written in the literature of investments on the importance of contrary opinion.
В случае с консультантом по инвестициям дело обстоит совсем иначе. In the investment advisor's case it is quite different, however.
Австралийской комиссии по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) в Австралии Australian Securities and Investments Commission (ASIC) in Australia
когда внутренняя экономика требует стабилизации, ГИФы уделяют больше внимания внутренним инвестициям. when domestic economies require stabilization, SWFs will shift their focus to domestic investments.
Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям. Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI).
Это может дать толчок частным инвестициям и поддержать процесс восстановления экономики. Doing so could kick-start private investment and help to fuel economic recovery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.